Paroles et traduction Culcha Candela - No hay mal
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
No
te
quiero
ver
triste
llorando
I
don't
want
to
see
you
sad
and
crying
Aunque
la
suerte
no
te
esté
acompañando
Even
if
luck
isn't
on
your
side
Veo
que
te
estás
desanimando
I
see
that
you're
getting
discouraged
No
no
llores
más
no
no
No
no
don't
cry
anymore
no
no
Tienes
que
seguir
caminando
You
have
to
keep
walking
No
te
quedes
que
la
suerte
está
esperando
Don't
stop,
because
luck
is
waiting
Tienes
que
seguir
confiando
You
have
to
keep
trusting
No
mires
pa'tras
Don't
look
back
Porque
a
veces
vale
más
la
pena
Because
sometimes
it's
worth
more
Que
sucedan
cosas
malas
y
no
buenas
That
bad
things
happen
and
not
good
Porque
las
buenas
a
veces
son
muy
malas
Because
good
things
sometimes
are
very
bad
Te
salen
caras
They
get
expensive
Y
te
me
aclaras
And
they
clear
me
up
Deja
de
llorar
porque
el
que
llora
pierde
horas
Stop
crying
because
the
one
who
cries
loses
hours
Pierde
todo
el
tiempo
que
de
las
ganas
pierde
todas
Loses
all
the
time
that
desires
lose
all
Las
cosas
que
estaba
haciendo
The
things
I
was
doing
Pierde
fe,
energía
y
su
tiempo
Loses
faith,
energy
and
his
time
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
In
jedem
schwarzen
Fleck
unsrer
Seele
schlummert
doch
etwas
Eis
In
every
black
spot
of
our
soul
slumbers
yet
something
of
ice
Sogar
der
Großstadtdreck
in
den
Straßen
funkelt,
wenn
über
ihm
die
Sonne
scheint
Even
the
big
city
dirt
in
the
streets
sparkles
when
the
sun
shines
over
it
Je
dunkler
das
Tal,
um
so
weiter
kann
man
oben
sehn
The
darker
the
valley,
the
further
you
can
see
up
above
Doch
manchmal
blendet
uns
das
Licht
und
dann
tun
uns
die
Augen
weh
But
sometimes
the
light
blinds
us
and
then
our
eyes
hurt
Unsre
Wahrnehmung
spielt
uns
immer
unser
eigenes
Lied
Our
perception
always
plays
its
own
song
to
us
Und
jeder
Tag
hat
eine
neue
Melodie
And
every
day
has
a
new
melody
Und
was
wahr
ist
und
falsch,
wird
nicht
immer
eindeutig
sein
And
what
is
true
and
false
will
not
always
be
clear
Was
wir
wirklich
suchen
finden
wir
nur
in
uns
selbst
What
we
really
seek,
we
find
only
in
ourselves
Oder
wir
finden
es
nie
Or
we
never
find
it
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
No
evil
that
doesn't
do
good
No
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Hanno Graf, Itchyban, Larsito, Johnny Strange, Don Cali, Chino Con Estilo, Lafrotino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.