Culcha Candela - No hay mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - No hay mal




No hay mal
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No no no no no no no
Не-не-не-не-не-не
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No no no no no no no
Не-не-не-не-не-не
No te quiero ver triste llorando
Не хочу видеть тебя грустной и плачущей
Aunque la suerte no te esté acompañando
Хотя удача не сопутствует тебе
Veo que te estás desanimando
Вижу, ты отчаиваешься
No no llores más no no
Не плачь, нет-нет
Tienes que seguir caminando
Ты должна продолжать идти
No te quedes que la suerte está esperando
Не останавливайся, ведь удача ждет
Tienes que seguir confiando
Ты должна продолжать верить
No mires pa'tras
Не оглядывайся назад
No no no
Не-не-не
Porque a veces vale más la pena
Потому что иногда лучше
Que sucedan cosas malas y no buenas
Когда случается что-то плохое, а не хорошее
Porque las buenas a veces son muy malas
Потому что хорошее иногда очень плохое
Te salen caras
Оно дорого обходится
Y te me aclaras
И проясняется для меня
Deja de llorar porque el que llora pierde horas
Перестань плакать, потому что тот, кто плачет, теряет часы
Pierde todo el tiempo que de las ganas pierde todas
Теряет все время, на которое теряет желание
Las cosas que estaba haciendo
То, что он делал
Pierde fe, energía y su tiempo
Теряет веру, энергию и время
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No no no no no no no
Не-не-не-не-не-не
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No no no no no no no
Не-не-не-не-не-не
In jedem schwarzen Fleck unsrer Seele schlummert doch etwas Eis
В каждом черном пятне нашей души все же дремлет что-то ледяное
Sogar der Großstadtdreck in den Straßen funkelt, wenn über ihm die Sonne scheint
Даже городская грязь на улицах сверкает, когда над ней светит солнце
Je dunkler das Tal, um so weiter kann man oben sehn
Чем темнее долина, тем дальше можно видеть сверху
Doch manchmal blendet uns das Licht und dann tun uns die Augen weh
Но иногда свет ослепляет нас, и тогда у нас болят глаза
Unsre Wahrnehmung spielt uns immer unser eigenes Lied
Наше восприятие всегда играет нам свою собственную мелодию
Und jeder Tag hat eine neue Melodie
И у каждого дня новая мелодия
Und was wahr ist und falsch, wird nicht immer eindeutig sein
И то, что верно и что неверно, не всегда будет однозначным
Was wir wirklich suchen finden wir nur in uns selbst
То, что мы действительно ищем, мы найдем только в себе
Oder wir finden es nie
Или мы никогда этого не найдем
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No no no no no no no
Не-не-не-не-не-не
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра
No no no no no no no
Не-не-не-не-не-не





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Hanno Graf, Itchyban, Larsito, Johnny Strange, Don Cali, Chino Con Estilo, Lafrotino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.