Paroles et traduction Culcha Candela - Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
loves
you
like
me
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
I'm
your
man
and
you're
my
girl
Я
твой
мужчина,
а
ты
моя
девушка
And
there
is
nothing
that
could
ever
divide
us
И
ничто
не
сможет
нас
разлучить
If
you
were
not
there
I'd
searched
the
world
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
искал
тебя
по
всему
миру
Until
I
find
you
or
fade
away
Пока
не
найду
тебя
или
не
исчезну
Nobody
loves
you
like
me
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
I
remember
times
I
walked
alone
Я
помню
времена,
когда
я
ходил
один
And
no
one
there
sharing
the
joice
of
life
with
me
И
никто
не
разделял
со
мной
радость
жизни
But
in
these
times
I
didn't
know
Но
в
те
времена
я
не
знал
'Cause
you
had
never
layed
your
eyes
on
me
Потому
что
ты
еще
не
смотрела
на
меня
Then
you
could
runnin'
high
from
me
Тогда
ты
могла
бы
бежать
от
меня
I
would
find
you
everywere
Я
бы
нашел
тебя
везде
Nobody
loves
you
like
me
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Frei
wie
der
Wind
Свободный,
как
ветер
Leicht
und
dann
wieder
schwer
Легкий,
а
затем
снова
тяжелый
Die
Dornen
der
Rose
bohr'n
sich
tief
in
mein
Herz
Шипы
розы
глубоко
вонзаются
в
мое
сердце
Tränen
aus
Gold
legen
sich
über
den
Schmerz
Слезы
из
золота
покрывают
боль
Nichts
im
Leben
bedeutete
mir
jemals
mehr
Ничто
в
жизни
не
значило
для
меня
больше
So
lang
hab
ich
gesucht
Так
долго
я
искал
So
lang
lief
ich
umher,
Так
долго
я
бродил,
Um
den
Mensch
zu
finden
zu
dem
meine
Seele
gehört
Чтобы
найти
человека,
которому
принадлежит
моя
душа
Endlich
ist
es
so
weit
Наконец-то
это
случилось
Endlich
bist
du
bei
mir
Наконец-то
ты
со
мной
Du
bist
mein
Schicksal
und
ich
gehöre
zu
dir
Ты
моя
судьба,
и
я
принадлежу
тебе
Du
hast
mich
aufgebaut
Ты
подняла
меня
на
ноги
Du
hast
mir
Kraft
gegeben
Ты
дала
мне
силы
Als
ich
kurz
davor
war,
alles
aufzugeben
Когда
я
был
готов
все
бросить
Du
bist
mein
Licht,
Ты
мой
свет,
Mein
Grund
morgens
aufzustehen
Моя
причина
просыпаться
по
утрам
Du
bist
mein
Lächeln,
mein
Glück,
meine
Farbe
im
Leben
Ты
моя
улыбка,
мое
счастье,
мой
цвет
в
жизни
Du
bist
mein
Stolz,
mein
Mut
und
mein
Sinn
Ты
моя
гордость,
моя
смелость
и
мой
смысл
Und
wenn
du
willst
bin
ich
da
für
dein
Kind
И
если
ты
захочешь,
я
буду
рядом
с
твоим
ребенком
Du
bist
mein
Traum
Ты
моя
мечта
Du
bist
mein
Frieden
Ты
мой
покой
Und
niemand
wird
dich
jemals
so
wie
ich
lieben
И
никто
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Nobody
loves
you
like
me
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Itchyban, - Larsito, - Kraans De Lutin, - Lafrotino, Milan Martelli, Mr. Reedoo, Don Cali, Johnny Strange, Chino Con Estilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.