Paroles et traduction Culcha Candela - Scheinwelt
Du
raffst
nichts,
You
don't
get
it,
Du
machst
nichts,
You
don't
do
anything,
Du
checkst
nichts,
You
don't
understand
anything,
Entdeckst
nichts
ausser
Hektik!
You
discover
nothing
but
hecticness!
Weg
mit
Gedanken,
man,
die
dieser
Art
entsprechen,
Away
with
thoughts,
man,
that
correspond
to
this
kind,
Denn
schenkst
du
ihnen
Vertrauen
werden
sie
dir
das
Genick
brechen.
Because
if
you
trust
them,
they
will
break
your
neck.
Wie
Ketten
fesseln
sie
dich,
komplett
besetzen
sie
dich,
Like
chains
they
bind
you,
completely
occupy
you,
Lästig
wie
Dreck,
so
schrecklich
grässlich
stressen
sie
dich.
Annoying
as
dirt,
so
terribly
ghastly
they
stress
you
out.
Sie
lassen
dich
minderwertig
fühlen
und
wollen
dich
quälen,
They
make
you
feel
inferior
and
want
to
torment
you,
Sie
lassen
dich
glauben
du
musst
sein,
was
andere
dir
erzählen.
They
make
you
believe
you
have
to
be
what
others
tell
you.
Du
MUSST
jeden
Tag
den
neusten
Markentrend
anhaben!
You
MUST
wear
the
latest
brand
trend
every
day!
Du
MUSST
jede
Stunde
neue
Klingeltöne
laden!
You
MUST
download
new
ringtones
every
hour!
Du
DARFST
bloss
nicht
zeigen
dass
du
keine
Kohle
hast
You
MUST
NOT
show
that
you
have
no
money
Und
um
Gotteswillen
pass
auf,
dass
du
nicht
das
Falsche
sagst!
And
for
God's
sake,
be
careful
not
to
say
the
wrong
thing!
Sie
diktieren
dir
Wünsche,
manipulieren
die
Psyche,
They
dictate
your
desires,
manipulate
your
psyche,
Ernähren
deine
Angst
und
vermehren
deine
Süchte.
Feed
your
fear
and
multiply
your
addictions.
Es
nützt
nichts
zu
flüchten,
vor
dir
selbst
und
dem
Alltag,
It's
no
use
running
away,
from
yourself
and
everyday
life,
Nur
wenn
du
dich
ihm
stellst
kommst
du
wirklich
weiter!
Only
if
you
face
it
will
you
really
get
anywhere!
Appetit
kommt
beim
Essen
Appetite
comes
with
eating
Ideen
komm'n
beim
Denken
Ideas
come
with
thinking
Der
Weg
ist
das
Ziel
The
way
is
the
goal
Und
Schicksal
lässt
sich
lenken
And
fate
can
be
steered
Such
nicht
Außen
nach
der
Wahrheit,
denn
die
liegt
in
dir
drin
Don't
look
outside
for
the
truth,
because
it
lies
within
you
Wach
auf
aus
der
Scheinwelt
- der
Medien!
Wake
up
from
the
fake
world
- of
the
media!
Me
siento
atraído
a
la
pantalla
I
feel
attracted
to
the
screen
No
se
como
liberarme
pero
yo
se
que
ella
me
engana
I
don't
know
how
to
free
myself,
but
I
know
it
deceives
me
Sus
colores
son
tan
bellos
creo
que
me
hipnotizan
Its
colors
are
so
beautiful,
I
think
they
hypnotize
me
Pues
me
falta
a
mi
la
fuerza
de
no
tamar
su
contenido
en
serio
Because
I
lack
the
strength
not
to
take
its
content
seriously
Si
eres
un
amigo
o
un
enemigo
que
me
acompana
Whether
you
are
a
friend
or
an
enemy
who
accompanies
me
7 dias
a
la
semana
hasta
en
mi
cama
7 days
a
week,
even
in
my
bed
A
el
que
solo
tengo
que
espicharle
un
botón
para
cambiarle
el
show
The
one
whose
show
I
only
have
to
press
a
button
to
change
>the
pictures
you're
seeing
are
absolutely
phenomenal<
>the
pictures
you're
seeing
are
absolutely
phenomenal<
>when
my
country
is
at
war...
aa...
I
want:
a...
my
country
to
win<
>when
my
country
is
at
war...
aa...
I
want:
a...
my
country
to
win<
Ich
fahr
mir
so
genanntes
Infotainment
rein
-
I
feed
myself
so-called
infotainment
-
>...
sterben,
mehr
als
100
Menschen
werden
verletzt<
>...
die,
more
than
100
people
are
injured<
Nur
reine
Negativität
auf
allen
Kanälen
Only
pure
negativity
on
all
channels
Und
ich
seh:
'ne
suggerierte
Wirklichkeit
aus
der
wir
wählen.
And
I
see:
a
suggested
reality
from
which
we
choose.
Und
ich
seh:
nur
Schrottaussagen
die
quälen
und
nur
rote
Zahlen
And
I
see:
only
scrap
statements
that
torment
and
only
red
numbers
Und
die
dreckigen
Berichte
von
Pleiten,
Pech
und
Pannen.
And
the
dirty
reports
of
bankruptcies,
bad
luck
and
mishaps.
Ich
fang
an
zu
planen,
ja
da
steckt
ein
plan
dahinter,
I
start
planning,
yes,
there's
a
plan
behind
it,
Denn
man
hört
kaum
positive
News
von
vielen
gesunden
Kindern.
Because
you
hardly
hear
positive
news
from
many
healthy
children.
In
der
Tat
es
sind
zur
Zeit
harte
Zeiten.
Indeed,
these
are
hard
times.
Und
sie
werden
auch
nicht
besser
mit
dem
Scheiss
den
Medien
zeigen!
And
they
won't
get
better
with
the
crap
the
media
shows!
Bombaclot
wo
bleiben
des
Lebens
positive
Seiten?
Bombaclot
where
are
the
positive
sides
of
life?
Es
gibt
genug!
Es
liegt
an
uns
Sie
zu
verbreiten!
There
are
enough!
It's
up
to
us
to
spread
them!
>...
wir
sagen
Herzlichen
Dank
für
ihre
Aufmerksamkeit<
>...
we
say
thank
you
very
much
for
your
attention<
>...
und
äh
klettern
Sie
nicht
aus
Übermut
wieder
in
die
Bäume
und
bleiben
Sie
weiterhin
unserer
evolutionären
Sendung
treu.
>...
and
uh
don't
climb
back
into
the
trees
out
of
exuberance
and
remain
true
to
our
evolutionary
program.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krutsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.