Culcha Candela - Steh auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - Steh auf




Steh auf
Вставай
Spürst du wie sich der Wind dreht?
Чувствуешь, как ветер меняется?
Tausend Fragen
Тысяча вопросов.
In diesen Tagen gibt es Tausende da draußen die das gleiche Kreuz tragen
В эти дни тысячи людей носят тот же крест.
Wir sind alle Eins (yes)
Мы все едины (да).
Wir sind alle frei
Мы все свободны.
Und wenn wir woll'n kann für uns alle die Sonne scheinen
И если мы захотим, для всех нас может светить солнце.
Keine Lügen keinen Hass keinen Frust mehr
Никакой лжи, никакой ненависти, никакого больше разочарования.
Keine Kriege, keinen Spast namens Bush mehr
Никаких войн, никакого придурка по имени Буш.
Kein System was nur an die Reichen denkt
Никакой системы, которая думает только о богатых.
Kein Schwarz-Weiß-Denken in dem immer Weiß gewinnt
Никакого черно-белого мышления, где всегда побеждает белый.
Kein Ego Ego, Ellenbogen über Leichen geh'n
Никакого эго, никакого переступания через трупы.
Zieh mehr Bewegung in Erwägung um nicht einzugeh'n
Задумайся о переменах, чтобы не погибнуть.
Dieses eine Leben ist es für uns alle wert
Эта одна жизнь стоит того для всех нас.
Wir sind bereit zu kämpfen
Мы готовы бороться.
Uns're Stimmen sind das Schwert
Наши голоса это меч.
Kannst du es spüren wie sich der Wind dreht?
Чувствуешь, как ветер меняется?
Siehst du die Sonne dort am Horizont?
Видишь солнце на горизонте?
Kannst du es spüren wie sich etwas bewegt?
Чувствуешь, как что-то движется?
Denn eine bessere Zeit kommt
Потому что наступают лучшие времена.
Steh auf
Вставай.
Heb dein Blick und schau wieder nach vorn jetzt
Подними свой взгляд и снова смотри вперед.
Steh auf
Вставай.
Denn, der Wind dreht, der Wind dreht
Потому что ветер меняется, ветер меняется.
Llegó la hora del cambio
Настало время перемен.
Algo hay que cambiar
Что-то нужно изменить.
Primero que todo empecemos
Прежде всего, начнем
Con nuestra forma de pensar
С нашего образа мышления.
No mas guerras ni mentiras
Нет больше войн и лжи.
No mas corrupción
Нет больше коррупции.
No olvidemos de que todos somos una nación
Не будем забывать, что все мы одна нация.
Hay que enfrentar la situación, buscar la solución
Мы должны противостоять ситуации, искать решение.
Hay que cambiar la manipulación por información
Мы должны заменить манипуляции информацией.
Ahora rima un africano de los Estados Unidos
Сейчас читает рэп африканец из Соединенных Штатов.
Porque ¡¡¡El pueblo unido, jamás será vencido!
Потому что народ, объединенный, никогда не будет побежден!
Kannst du es spüren wie sich der Wind dreht?
Чувствуешь, как ветер меняется?
Siehst du die Sonne dort am Horizont?
Видишь солнце на горизонте?
Kannst du es spüren wie sich etwas bewegt?
Чувствуешь, как что-то движется?
Denn eine bessere Zeit kommt
Потому что наступают лучшие времена.
Steh auf
Вставай.
Heb dein Blick und schau wieder nach vorn jetzt
Подними свой взгляд и снова смотри вперед.
Steh auf
Вставай.
Denn, der Wind dreht, der Wind dreht jetzt
Потому что ветер меняется, ветер меняется сейчас.
Jo das ist unsere Chance
Да, это наш шанс.
Der Riese taumelt und verliert die Balance,
Гигант шатается и теряет равновесие,
Ganz von allein
Совсем один.
Das ist unsere Chance
Это наш шанс.
Wir müssen einmal zur Stelle sein,
Мы должны быть на месте,
Zur richtigen Zeit
В нужное время.
Um einen Neuanfang zu wagen braucht es mehr als einen Helden und seine Taten
Чтобы начать все сначала, нужно больше, чем один герой и его поступки.
Jeder kann, wenn er will
Каждый может, если захочет.
Jede Frau, jeder Mann, jedes Kind
Каждая женщина, каждый мужчина, каждый ребенок.
Komm wir malen ein neues Bild,
Давай нарисуем новую картину,
Eine schönere neue Welt
Прекрасный новый мир.
Und wenn du willst dass sie dir gefällt
И если ты хочешь, чтобы он тебе понравился,
Dann sieh zu dass du Pinsel und Farbe in der Hand hältst
Тогда смотри, чтобы ты держала кисть и краску в руке.
Steh auf, steh auf oder du gehst drauf
Вставай, вставай, или ты пропадешь.
Lass es nicht auf dir sitzen, komm und steh auf
Не сиди сложа руки, вставай.
Lass dich nicht verbiegen,
Не позволяй себя гнуть,
Dir nicht den Mund verbieten
Не позволяй затыкать себе рот.
Es gibt immer einen Hauptgewinn unter hundert Nieten
Среди сотни заклепок всегда есть главный приз.
Du kannst den Schmerz versenken,
Ты можешь утопить боль,
Mit dem Herzen denken
Думать сердцем.
Nach vorne schauen und dem was kommt auch ein Lächeln schenken
Смотреть вперед и дарить улыбку тому, что грядет.
Glaub an dich das ist das was dein Leben braucht
Верь в себя, это то, что нужно твоей жизни.
Heute ist der beste Tag der Welt
Сегодня лучший день в мире.
Komm wir stehen auf
Давай встанем.
Uwah
Увах
Uwah
Увах
Uwah
Увах
Uwah
Увах
Yay yay!
Йей, йей!
Uwah
Увах
Uwah
Увах
Uwah
Увах
Uwah
Увах
Es ist Zeit aufzustehen
Пора вставать.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Komm beweg was
Давай, двигайся.
Steh auf
Вставай.
Heb deinen Blick wieder
Подними свой взгляд снова.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Gib niemals auf zu laufen
Никогда не прекращай бежать.
Steh auf
Вставай.
Steh auf und kämpf
Вставай и борись.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.
Steh auf
Вставай.





Writer(s): Mr. Reedoo, Johnny Strange, - Itchyban, Chino Con Estilo, - Larsito, Simon Mueller-lerch, - Lafrotino, Don Cali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.