Culcha Candela - The Greatest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - The Greatest




Du guckst mich an
Ты смотришь на меня
Ich guck zurück
Я оглядываюсь назад
Dein Blick senkt sich
Твой взгляд опускается
Meiner bleibt straight
На мой остается straight
Deine Frau, ist schwer entzückt
Твоя жена, сильно восхищена
Meine Frau grillt sie mit einem Blick
Моя жена сверлит ее взглядом
Du sitzt da
Ты сидишь там
Ich bin hier
Я здесь
Du hast n fetten Job aber ich hab vier
У тебя есть жирная работа, но у меня есть четыре
Deine Klamotten sind schick und gepflegt
Ваша одежда шикарная и ухоженная
Meine hab ich mir neulich selber genäht
Мой я сшил себе на днях сам
Dein Telefon, kann einfach alles
Ваш телефон, может просто все
Meins kann telefonieren, wenn es an ist
Мой может звонить, когда он включен
Deine Autoschlüssel hängen dir aus der Hose
Ключи от твоей машины свисают у тебя из штанов
Meine hat keine Taschen und ich häng lose
У меня нет карманов, и я болтаюсь свободно
Deine Frau hat neue Titten
У твоей жены новые сиськи
Meine muss ich dafür nicht um Sex bitten
Мой, мне не нужно просить секса для этого
Du hast Geld
У тебя есть деньги
Ich hab Charme
У меня есть очарование
Ich bestimm selber, wie, wo und wann
Я сам определяю, как, где и когда
I am the greatest
I am the greatest
Keiner muss mir sagen was ich tu
Никто не должен говорить мне, что я делаю
I am the greatest
I am the greatest
Ich feier meins und lasse deins in Ruh
Я праздную свое и оставляю твое в покое
(Background)
(Фон)
Du sagst immer nur es geht nicht
Ты всегда говоришь, что это не так
Ich sag jetzt erst recht
Я только сейчас скажу прямо
Du hast zehntausend Freunde aber meine sind echt
У тебя десять тысяч друзей, но мои настоящие
Du bist Etepetete
Ты Изысканная
Politisch überkorrekt
Политически überkorrekt
Und ich geb mir mein Frühstück lieber mittags im Bett
И я лучше позавтракаю в полдень в постели
Du fährst Ferrari Testarossa
Вы едете на Ferrari Testarossa
Ich lass ein fahren wenn ich Bock hab
Я позволяю одному водить машину, когда у меня есть козел
Du hast ein Penthouse im 18. Stock
У вас есть пентхаус на 18-м этаже
Ich hab meine Miete beim Pokern verzockt
Я испортил свою арендную плату, играя в покер
Du hast Eis an der Kette
У тебя на цепочке лед
Ich hab Eis am Stiel
У меня есть эскимо
Du bist voll am Start
Ты полностью на старте
Ich bin fast schon am Ziel
Я уже почти у цели
Du gehst jeden Tag Gassi mit deinem rassigen Waldi
Ты каждый день ходишь Гасси со своим колоритным Вальди
Ich geh ein mal im Monat mit Pfandflaschen zu Aldi
Я хожу к Альди раз в месяц с бутылками залога
Prost
Ваше здоровье
Du bist stolz auf dein Land, laberst Grütze
Ты гордишься своей страной, хлебаешь крупу
Ich acker hart und zahl deine Stütze
Я усердно пашу и плачу за твою поддержку
Du sagst auf jeden
Ты говоришь на всех
Ich sag auf keinen
Я не говорю ни о ком
Du schiebst n Film, Mann ich dreh lieber einen
Ты толкаешь фильм, чувак, я бы предпочел снять его
Denn:
Потому что:
I am the greatest
I am the greatest
Keiner muss mir sagen was ich tu
Никто не должен говорить мне, что я делаю
I am the greatest
I am the greatest
Ich feier meins und lasse deins in Ruh
Я праздную свое и оставляю твое в покое
(Background)
(Фон)
Auf meinen Wegen bin ich auch ausgerutscht,
На своих путях я тоже поскользнулся,
Lag knapp daneben und fast alles war futsch
Лежал чуть рядом, и почти все было в футше
Aber dir is bestimmt schon genauso gegangen
Но ты, наверное, уже прошел то же самое
Auf die Schnauze gefallen und bei Null angefangen
Упал на морду и начал с нуля
Jeder von uns ist in seiner Welt Chef,
Каждый из нас является боссом в своем мире,
Doch es gibt mehr als Lifestyle, Fame oder Cash
Тем не менее, есть нечто большее, чем образ жизни, слава или наличные деньги
Bei der nächsten Gelegenheit lad ich dich ein
При следующей возможности я приглашу тебя
Und dann lassen wir zusammen die Korken knallen
А потом мы вместе позволим пробкам выскочить
Denn:
Потому что:
We are the greatest
We are the greatest
Keiner muss uns sagen was wir tun
Никто не должен говорить нам, что мы делаем
(Wir haben alles im Griff)
нас все под контролем)
We are the greatest
We are the greatest
Wir feiern uns und laden dich dazu
Мы празднуем друг друга и приглашаем вас сделать это
We are the greatest
We are the greatest
Denn unser Leben tut nur was wir tun
Потому что наша жизнь делает только то, что мы делаем
We are the greatest
We are the greatest
Und jeder hier, gehört dazu
И все здесь, среди них
(We are, can be the greatest)
(We are, can be the greatest)





Writer(s): Hanno Graf, Omar Duque, Matthaeus Jaschik, Lars Barragan De Luyz, Matthias Hafemann, John Magiriba Lwanga, Osman Fernando Perdomo, Simon Mueller-lerch, Jan Krouzilek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.