Paroles et traduction Culcha Candela - Traumwelt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute
fliegt
nix
in
die
Luft,
Bombe!
Today
nothing
blows
up,
bomb!
Und
alle
sind
erleuchtet:
Juden,
Christen,
Hindus,
Moslems
sind
endlich
beste
Freunde.
And
everyone
is
enlightened:
Jews,
Christians,
Hindus,
Muslims
are
finally
best
friends.
Tag
der
offenen
Tür
bei
der
NSA,
der
Papst
tauscht
die
Bibel
gegen
Fifty
Shades
Of
Grey.
Open
house
at
the
NSA,
the
Pope
swaps
the
Bible
for
Fifty
Shades
Of
Grey.
Keine
SUVs,
alle
fahr'n
hier
mit
dem
Rad
und
die
Burger
bei
Mc
No
SUVs,
everyone
rides
bikes
here
and
the
burgers
at
Mc
Donalds
sind
ab
heute
vegan.
Donalds
are
vegan
from
today.
Obama
hat
am
Oberarm
ein
"
Obama
has
a
"
Che
Guevara
Tatoo"
.
Che
Guevara
tattoo"
on
his
upper
arm.
Yeah,
die
Bild
ist
endlich
pleite
- Keine
schlechten
News.
Yeah,
the
Bild
is
finally
bankrupt
- No
bad
news.
Ich
leb'
in
meiner
Traumwelt,
weck'
mich
nicht
auf.
I
live
in
my
dream
world,
don't
wake
me
up.
Alles
ist
so
easy,
will
hier
nie
wieder
raus.
Everything
is
so
easy,
I
never
want
to
leave.
Ich
leb'
in
meiner
Traumwelt
im
Wolkenpalast-
Alles
schön,
wenn
man
die
Augen
zu
macht!
I
live
in
my
dream
world
in
a
cloud
palace
- Everything
is
beautiful
when
you
close
your
eyes!
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
whatever
- Don't
wake
me
up.
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
whatever
- Don't
wake
me
up.
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
wherever:
Hey!
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
wherever:
Hey!
Comingout
des
Jahres:
Putin
auf
dem
CSD.
Coming
out
of
the
year:
Putin
at
the
CSD.
Erste
Reihe
- Pussy
Riot,
Highheels
und
Negligé.
Front
row
- Pussy
Riot,
high
heels
and
negligee.
Uns're
Sneakers
werden
nur
noch
von
Erwachsenen
genäht.
Our
sneakers
are
only
sewn
by
adults.
Keine
Drogendealer
mehr,
dafür
legales
THC:
Yeay!
No
more
drug
dealers,
but
legal
THC:
Yeay!
Flüchtlingsboote
werd'n
am
roten
Teppich
empfang'n.
Refugee
boats
are
received
on
the
red
carpet.
Es
ist
keiner
arbeitslos,
außer:
das
Arbeitsamt.
Nobody
is
unemployed,
except:
the
employment
office.
Banker
spenden
ihre
Boni,
keine
Zinsen
auf
Kredite.
Bankers
donate
their
bonuses,
no
interest
on
loans.
Baut'
die
Schulen
alle
um:
Es
gibt
nur
noch
wahre
Liebe!
Rebuild
all
the
schools:
There
is
only
true
love!
Ich
leb'
in
meiner
Traumwelt,
weck'
mich
nicht
auf.
I
live
in
my
dream
world,
don't
wake
me
up.
Alles
ist
so
easy,
will
hier
nie
wieder
raus.
Everything
is
so
easy,
I
never
want
to
leave.
Ich
leb'
in
meiner
Traumwelt
im
Wolkenpalast-
Alles
schön,
wenn
man
die
Augen
zu
macht!
I
live
in
my
dream
world
in
a
cloud
palace
- Everything
is
beautiful
when
you
close
your
eyes!
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
whatever
- Don't
wake
me
up.
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
whatever
- Don't
wake
me
up.
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
wherever:
Hey!
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
wherever:
Hey!
Ich
träum'
und
träum'
und
träum'
und
hör
nicht
auf...
I
dream
and
dream
and
dream
and
don't
stop...
Komm,
wir
träum'
und
träum'
und
träum'
und
träum'
zusamm'...
- Bis
Alles
wahr
ist!'
Come
on,
let's
dream
and
dream
and
dream
and
dream
together...
- Until
everything
is
true!'
Ich
leb'
in
meiner
Traumwelt,
weck'
mich
nicht
auf.
I
live
in
my
dream
world,
don't
wake
me
up.
Alles
ist
so
easy,
will
hier
nie
wieder
raus.
Everything
is
so
easy,
I
never
want
to
leave.
Ich
leb'
in
meiner
Traumwelt
im
Wolkenpalast-
Alles
schön,
wenn
man
die
Augen
zu
macht!
I
live
in
my
dream
world
in
a
cloud
palace
- Everything
is
beautiful
when
you
close
your
eyes!
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
whatever
- Don't
wake
me
up.
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
whatever
- Don't
wake
me
up.
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
wherever:
Hey!
Da-da-do-don't,
don't,
do-don't,
don't,
don't,
don't
wake
me
up:
Siesta,
forever,
wherever:
Hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hafemann Matthias, Jaschik Matthaeus, Krutsch, Magiriba Lwanga John, Roemer Duque Omar David, Benrath Max, Moser Sebastian, Abaz, X-plosive -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.