Culcha Candela - Viva la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - Viva la vida




Viva la vida
Да здравствует жизнь
Stop
Остановись
Halt den Zug jetzt an ich will hier aussteigen
Останови сейчас поезд, я хочу сойти
Auch mal auf die Kacke hau'n
И тоже начать задирать нос
Laut sein, auskreisen
Громко разговаривать, выкрикивать
Auf alles scheißen
На все наплевать
Mein Glück finden und dann behalten
Найти свое счастье и сохранить его
Ich mal mein Leben wieder bunter
Моя жизнь снова станет яркой
Reiß' die grauen Seiten
Разорву серые страницы
Ich will nicht mittendrin, -Nein
Я больше не хочу быть среди других
Ich will daneben sein
Я хочу быть рядом
Klopf nie mehr an Tür'n -Verdammt
Больше не стучу в двери
Was soll's ich tret' sie ein
Черт возьми, я открываю их
Einfach die Ketten sprengen
Просто рву цепи
Aus dem Rahmen rausfallen
Выхожу за рамки
Ich will nie mehr einstecken
Я больше не хочу получать удары
Ich will nur noch austeilen
Я хочу только наносить их
Ich leb mein Leben
Я живу своей жизнью
Ich lieb mein Leben
Я люблю свою жизнь
Ich geb mein Leben nie wieder her
Я больше никогда не отдам свою жизнь
Viva la Vida
Да здравствует жизнь
Ich streck die Arme aus und genieß den Tag
Я раскину руки и буду наслаждаться днем
Denn ich lebe nur ein mal und nie wieder
Потому что я живу всего один раз
Ab heute mach ich endlich nur noch was ich mag,
С сегодняшнего дня я буду делать только то, что хочу,
Was ich mag
Что я хочу
Ich geb mein Leben nie wieder her
Я больше никогда не отдам свою жизнь
Ich hab den Thron besetzt
Я занял трон
Werd' nie mehr runter geh'n
Никогда больше не спущусь
Chill auf Wolke 7
Расслаблюсь на седьмом небе
Und ich kann alles seh'n
И смогу все увидеть
Ich schaue nur nach vorn
Я смотрю только вперед
Kein Bock mich umzudreh'n
Не хочу оглядываться
Ich mach aus hundert Prozent einfach hundertzehn
Из ста процентов делаю сто десять
Ich reiße Mauern ein
Я рушу стены
Tanz auf dem Vulkan
Танцую на вулкане
Bau mir Straßen statt jemand' nach dem Weg zu frag'n
Строю дороги вместо того, чтобы спрашивать кого-то о пути
Ich dreh am Zeiger jeden Tag ein Stück
Каждый день я немного кручу часы
Doch ich dreh nie mehr die Zeit zurück
Но я больше никогда не поверну время вспять
Ich leb mein Leben
Я живу своей жизнью
Ich lieb mein Leben
Я люблю свою жизнь
Ich geb mein Leben nie wieder her
Я больше никогда не отдам свою жизнь
(2x)
(2x)
Viva la Vida
Да здравствует жизнь
Ich streck die Arme aus und genieß den Tag
Я раскину руки и буду наслаждаться днем
Denn ich lebe nur ein mal und nie wieder
Потому что я живу всего один раз
Ab heute mach ich endlich nur noch was ich mag,
С сегодняшнего дня я буду делать только то, что хочу,
Was ich mag
Что я хочу
(2x)
(2x)
(?)
(?)
Ich leb mein Leben
Я живу своей жизнью
Ich lieb mein Leben
Я люблю свою жизнь
Ich geb mein Leben nie wieder her
Я больше никогда не отдам свою жизнь
(2x)
(2x)
Viva la Vida
Да здравствует жизнь
Ich streck die Arme aus und genieß den Tag
Я раскину руки и буду наслаждаться днем
Denn ich lebe nur ein mal und nie wieder
Потому что я живу всего один раз
Ab heute mach ich endlich nur noch was ich mag,
С сегодняшнего дня я буду делать только то, что хочу,
Was ich mag
Что я хочу
(2x)
(2x)





Writer(s): DON CALI, - LAFROTINO, MR. REEDOO, - ITCHYBAN, SIMON MUELLER-LERCH, - LARSITO, CHINO CON ESTILO, / KRUTSCH, JOHNNY STRANGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.