Paroles et traduction Culcha Candela - Von Allein - WIR & Culcha Candela Single Edit
Soca
time!
(Yeah)
Soca
time!
(Yeah)
Die
Sonne
scheint
heute
die
ganze
Nacht
Солнце
сегодня
светит
всю
ночь
Hängt
tausend
Zettel
in
die
Nachbarschaft
Вешает
тысячу
бумажек
в
окрестности
Wenn's
heute
lauter
wird
dann
tut's
uns
leid
Если
сегодня
будет
громче,
то
мы
сожалеем
Komm
vorbei
und
alles
andere
kommt
dann
von
allein
Приходите,
и
все
остальное
придет
само
по
себе
Que,
que
salta,
que
mueve
tu
cuerpo
y
salta
Que,
que
salta,
que
mueve
tu
cuerpo
y
salta
Que,
que
toca
el
techo
y
brinca
Que,
que
toca
el
techo
y
brinca
Y
siente
el
ritmo
es
soca
Y
siente
el
ritmo
Эс
soca
Sigue,
sigue
salta
Sigue,
sigue
salta
Que,
que
mueve
tu
cuerpo
salta
Que,
que
mueve
tu
cuerpo
salta
Que,
que
toca
el
techo
y
brinca
Que,
que
toca
el
techo
y
brinca
Y
siente
el
ritmo
Y
siente
el
ritmo
Todo
el
mundo!
Todo
el
mundo!
Keiner
fragt
wieso
Никто
не
спрашивает,
почему
Keiner
fragt
warum
Никто
не
спрашивает,
почему
Keiner
fragt
wie's
geht
Никто
не
спрашивает,
как
это
сделать
Denn
es
geht
schon
von
allein
Потому
что
это
уже
само
по
себе
Keiner
fragt
wohin
Никто
не
спрашивает
куда
Keiner
fragt
wie
lang
Никто
не
спрашивает,
как
долго
Keiner
fragt
mit
wem
Никто
не
спрашивает
с
кого
Denn
es
geht
schon
von
allein'
Потому
что
это
уже
происходит
само
по
себе'
Die
Erde
dreht
sich
von
allein'
Земля
вращается
сама
по
себе'
Dein
Arsch
bewegt
sich
von
allein'
Твоя
задница
движется
сама
по
себе'
Die
Gläser
füllen
sich
von
allein'
Стаканы
наполняются
сами
по
себе'
Alles
geht
heut'
von
allein'
Все
идет
сегодня
'само
по
себе'
Deutschland
tanzt
von
allein'
Германия
танцует
сама
по
себе'
Jeder
kann's
von
allein'
Каждый
может's
сам
по
себе'
Lass
es
sein,
denn
alles
geht
heut'
von
allein'
Пусть
это
будет,
потому
что
сегодня
все
идет
'само
по
себе'
Wooh-oh-oh-oh,
que
mueve
el
cuerpo
Ву-о-о-о,
que
mueve
el
cuerpo
Wooh-oh-oh-oh,
que
estás
caliente
Ву-о-о-о,
que
estás
caliente
Wooh-oh-oh-oh,
me
encantas
Mami
Ву-о-о-о,
me
encantas
Mami
Wooh-oh-oh-oh
Wooh-Ох-Ох-Ох
Ich
mag
feiern
und
ich
mag
abstylen
Мне
нравятся
вечеринки,
и
мне
нравится
abstylen
Ein
bisschen
Party
muss
ab
und
zu
schon
mal
sein
Немного
вечеринки
должно
быть
время
от
времени
Ich
will
springen,
ich
will
tanzen
und
schreien
Я
хочу
прыгать,
я
хочу
танцевать
и
кричать
Alle
zusammen
heut'
bleibt
keiner
allein
Все
вместе
сегодня
никто
не
остается
в
одиночестве
Wir
feiern
durch
heute
die
ganze
Nacht
Мы
празднуем
сегодня
всю
ночь
Lassen
die
Korken
knallen
mit
der
ganzen
Nachbarschaft
Пусть
пробки
выскакивают
со
всем
районом
Jeder
zuckt
jeder
muckt,
jeder
muss
sich
bewegen
Все
дергаются,
все
мычат,
все
должны
двигаться
Komm
lass
dich
einfach
gehen
Приходите
просто
отпустите
себя
Keiner
fragt
wieso
Никто
не
спрашивает,
почему
Keiner
fragt
warum
Никто
не
спрашивает,
почему
Keiner
fragt
wie's
geht
Никто
не
спрашивает,
как
это
сделать
Denn
es
geht
schon
von
allein'
Потому
что
это
уже
происходит
само
по
себе'
Keiner
fragt
wohin
Никто
не
спрашивает
куда
Keiner
fragt
wie
lang
Никто
не
спрашивает,
как
долго
Keiner
fragt
mit
wem
Никто
не
спрашивает
с
кого
Denn
es
geht
schon
von
allein'
Потому
что
это
уже
происходит
само
по
себе'
Die
Erde
dreht
sich
von
allein'
Земля
вращается
сама
по
себе'
Dein
Arsch
bewegt
sich
von
allein'
Твоя
задница
движется
сама
по
себе'
Die
Gläser
füllen
sich
von
allein'
Стаканы
наполняются
сами
по
себе'
Alles
geht
heut'
von
allein'
Все
идет
сегодня
'само
по
себе'
Deutschland
tanzt
von
allein'
Германия
танцует
сама
по
себе'
Jeder
kann's
von
allein'
Каждый
может's
сам
по
себе'
Lass
es
sein',
denn
alles
geht
heut'
von
allein'
Пусть
это
будет',
потому
что
все
идет
сегодня
'само
по
себе'
Wooh-oh-oh-oh,
que
mueve
el
cuerpo
Ву-о-о-о,
que
mueve
el
cuerpo
Wooh-oh-oh-oh,
que
estás
caliente
Ву-о-о-о,
que
estás
caliente
Wooh-oh-oh-oh,
me
encantas
Mami
Ву-о-о-о,
me
encantas
Mami
Wooh-oh-oh-oh
Wooh-Ох-Ох-Ох
Egal
ob
blau,
weiß,
grün
Будь
то
синий,
белый,
зеленый
Egal
ob
schwarz,
rot,
Gold
Будь
то
черный,
красный,
золотой
Wir
feiern
alle
Farben
Мы
празднуем
все
цвета
Wir
bringen
das
Ding
ins
Rollen
Мы
запускаем
эту
штуку
Deine
Fahne
in
die
Luft
(Hey!)
Ваш
флаг
в
воздух
(Эй!)
Deine
Fahne
in
die
Luft
(Sí)
Ваш
флаг
в
воздух
(Sí)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Alle
Leute
strahlen
Все
люди
лучатся
Es
fühlt
sich
so
gut
an
Он
чувствует
себя
так
хорошо
Uns
gehören
die
Straßen
Нам
дороги
Wir
machen
voll
Alarm
Мы
делаем
полную
сигнализацию
Deine
Fahne
in
die
Luft
(Hey!)
Ваш
флаг
в
воздух
(Эй!)
Deine
Fahne
in
die
Luft
(Sí)
Ваш
флаг
в
воздух
(Sí)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Keiner
fragt
wieso
Никто
не
спрашивает,
почему
Keiner
fragt
warum
Никто
не
спрашивает,
почему
Keiner
fragt
wie's
geht
Никто
не
спрашивает,
как
это
сделать
Denn
es
geht
schon
von
allein'
Потому
что
это
уже
происходит
само
по
себе'
Keiner
fragt
wohin
Никто
не
спрашивает
куда
Keiner
fragt
wie
lang
Никто
не
спрашивает,
как
долго
Keiner
fragt
mit
wem
Никто
не
спрашивает
с
кого
Denn
es
geht
schon
von
allein'
Потому
что
это
уже
происходит
само
по
себе'
Die
Erde
dreht
sich
von
allein'
Земля
вращается
сама
по
себе'
Dein
Arsch
bewegt
sich
von
allein'
Твоя
задница
движется
сама
по
себе'
Die
Gläser
füllen
sich
von
allein'
Стаканы
наполняются
сами
по
себе'
Alles
geht
heut'
von
allein'
Все
идет
сегодня
'само
по
себе'
Deutschland
tanzt
von
allein'
Германия
танцует
сама
по
себе'
Jeder
kann's
von
allein'
Каждый
может's
сам
по
себе'
Lass
es
sein,
denn
alles
geht
heut'
von
allein'
Пусть
это
будет,
потому
что
сегодня
все
идет
'само
по
себе'
Wooh-oh-oh-oh,
que
mueve
el
cuerpo
Ву-о-о-о,
que
mueve
el
cuerpo
Wooh-oh-oh-oh,
que
estás
caliente
Ву-о-о-о,
que
estás
caliente
Wooh-oh-oh-oh,
me
encantas
Mami
Ву-о-о-о,
me
encantas
Mami
Wooh-oh-oh-oh,
alles
geht
heut'
von
allein'
Ву-о-о-о,
все
идет
сегодня
'само
по
себе'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Krouzilek, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Hanno Graf, Omar Duque, John Magiriba Lwanga, Matthias Hafemann
Album
Besteste
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.