Paroles et traduction Culcha Candela - Weihnachten Is Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weihnachten Is Da
Рождество пришло
(Yeah,
in
the
motherfucking
house,
come
on)
(Ага,
в
доме,
чёрт
возьми,
давай!)
Weihnachten
ist
da
(yes,
wow)
Рождество
пришло
(да,
ух
ты!)
Die
Kinder
dreh'n
am
Rad
und
die
Küche
ist
am
Dampfen
Дети
сходят
с
ума,
а
на
кухне
всё
кипит.
Mann,
ich
komm
nicht
klar
Чёрт,
я
не
могу
сосредоточиться.
Ich
schenke
nach,
in
mein
Glas
und
füll
sie
ab,
die
Verwandten
(ho,
ho)
Я
подливаю
в
свой
стакан
и
наполняю
бокалы
родственникам
(хо-хо).
Weihnachten
ist
da
(yes)
Рождество
пришло
(да).
Und
wir
feiern
eine
Party
mit
den
Onkels
und
den
Tanten
И
мы
устраиваем
вечеринку
с
дядями
и
тётями.
Mann,
ich
komm
nicht
klar
(ey,
brah)
Чёрт,
я
не
могу
прийти
в
себя
(эй,
братан).
Es
ist
nur
einmal
im
Jahr,
komm
lass
die
Weihnachtspuppen
tanzen
(come
on)
Это
бывает
только
раз
в
году,
давай
заставим
рождественских
кукол
танцевать
(давай!).
Lauf,
ohne
Ende,
kauf,
Geschenke
Бегаю
без
конца,
покупаю
подарки.
Schon
fast
pleite,
doch
dafür
warme
Hände
Уже
почти
на
мели,
но
зато
руки
греют.
Schau,
die
Lichter
brennen
Смотри,
огни
горят.
Du
brauchst,
nichts
verschwenden
Тебе
не
нужно
ничего
тратить
впустую.
Füll
lieber
noch
mehr
auf
und
'ne
Weihnachtsente
Лучше
налей
ещё
и
возьми
рождественского
гуся.
Gelobte
Weihnachtszeit
Благословенное
Рождество.
Heiligabend
ist
nicht
mehr
weit
Сочельник
уже
не
за
горами.
Die
Kinder
sind
gehyped
und
alle
hoffen,
dass
es
schneit
Дети
в
предвкушении,
и
все
надеются
на
снег.
Abgefrorene
Füße,
kalte
Ohren,
rote
Nasen
Замёрзшие
ноги,
холодные
уши,
красные
носы.
Alle
schicken
Grüße,
rennen
hektisch
durch
die
Straßen
Все
шлют
поздравления,
бегают
по
улицам
в
праздничной
суете.
Weihnachten
ist
da
(yes,
wow)
Рождество
пришло
(да,
ух
ты!).
Die
Kinder
dreh'n
am
Rad
und
die
Küche
ist
am
Dampfen
Дети
сходят
с
ума,
а
на
кухне
всё
кипит.
Mann,
ich
komm
nicht
klar
Чёрт,
я
не
могу
сосредоточиться.
Ich
schenke
nach,
in
mein
Glas
und
füll
sie
ab,
die
Verwandten
(ho,
ho)
Я
подливаю
в
свой
стакан
и
наполняю
бокалы
родственникам
(хо-хо).
Weihnachten
ist
da
(yes)
Рождество
пришло
(да).
Und
wir
feiern
eine
Party
mit
den
Onkels
und
den
Tanten
И
мы
устраиваем
вечеринку
с
дядями
и
тётями.
Mann,
ich
komm
nicht
klar
(aha)
Чёрт,
я
не
могу
прийти
в
себя
(ага).
Es
ist
nur
einmal
im
Jahr,
komm
lass
die
Weihnachtspuppen
tanzen
Это
бывает
только
раз
в
году,
давай
заставим
рождественских
кукол
танцевать.
Ah,
der
Pegel
steigt,
die
ganze
Familie
breit
Ах,
градус
поднимается,
вся
семья
навеселе.
Alle
fühlen
den
Vibe
und
knutschen
unter'm
Mistelzweig
Все
чувствуют
атмосферу
и
целуются
под
омелой.
Ich
platze
schon
vor
Plätzchen
und
vor
Lebkuchengebäck
Я
уже
лопаюсь
от
печенья
и
имбирных
пряников.
Doch
Mama
ruft
zum
Essen,
denn
der
Tisch
ist
schön
gedeckt
Но
мама
зовёт
к
столу,
потому
что
он
уже
накрыт.
Für
die
Kinder
(Kinder)
und
die
Bekannten
(Bekannten)
Для
детей
(детей)
и
знакомых
(знакомых).
Für
die
Geschwister,
für
die
Onkels
und
die
Tanten
(wooh)
Для
братьев
и
сестёр,
для
дядей
и
тётей
(ух!).
Yeah,
kaufe
tausend
Sachen,
die
man
eigentlich
nicht
braucht
(haha)
Да,
покупаю
тысячу
вещей,
которые,
на
самом
деле,
не
нужны
(ха-ха).
Scheißegal,
am
liebsten
setz
ich
meistens
noch
ein
drauf
По
фигу,
чаще
всего
я
ещё
и
добавляю.
Weihnachten
ist
da
(yes,
wow)
Рождество
пришло
(да,
ух
ты!).
Die
Kinder
dreh'n
am
Rad
und
die
Küche
ist
am
Dampfen
Дети
сходят
с
ума,
а
на
кухне
всё
кипит.
Mann,
ich
komm
nicht
klar
Чёрт,
я
не
могу
сосредоточиться.
Ich
schenke
nach,
in
mein
Glas
und
füll
sie
ab,
die
Verwandten
(ho,
ho)
Я
подливаю
в
свой
стакан
и
наполняю
бокалы
родственникам
(хо-хо).
Weihnachten
ist
da
(yes)
Рождество
пришло
(да).
Und
wir
feiern
eine
Party
mit
den
Onkels
und
den
Tanten
И
мы
устраиваем
вечеринку
с
дядями
и
тётями.
Mann,
ich
komm
nicht
klar
(yes)
Чёрт,
я
не
могу
прийти
в
себя
(да).
Es
ist
so
weit,
lass
die
Weihnachtspuppen
tanzen
Настало
время,
пусть
рождественские
куклы
танцуют!
Eine
glückliche
Weihnachtszeit
ist
ein
Traum
Счастливое
Рождество
- это
мечта.
Auch
wenn
es
nicht
schneit,
die
Spannung
steigt
unter'm
Baum
Даже
если
нет
снега,
напряжение
под
ёлкой
нарастает.
Alle
auf
hektischen
Hype,
trotz
Dauerstress
gut
gelaunt
Все
в
радостном
волнении,
несмотря
на
постоянный
стресс,
в
хорошем
настроении.
Wir
trinken
Glühwein
und
Kerzenschein
füllt
den
Raum
Мы
пьём
глинтвейн,
и
свечи
наполняют
комнату
своим
светом.
Schon
bald
ist
es
soweit
Скоро
всё
случится.
Schon
bald,
schon
bald,
schon
bald
Совсем
скоро,
совсем
скоро,
совсем
скоро.
Werden
wir
schlemmen
und
singen
Мы
будем
есть
и
петь.
Denn
es
ist
die
schönste
Zeit
Потому
что
это
самое
прекрасное
время.
Komm
rein,
komm
schnei
vorbei
Заходи,
заходи,
снег.
Die
ganze
Family
ist
längst
auf
Pegel
Вся
семья
уже
давно
на
веселе.
It's
a
christmas
miracle
Это
рождественское
чудо.
Is
santa
claus
real,
mommy?
Мамочка,
а
Санта-Клаус
существует?
Weihnachten
ist
da
(is
santa
claus
real,
mommy?)
Рождество
пришло
(мамочка,
а
Санта-Клаус
существует?).
Mann,
ich
komm
nicht
klar
(Merry
Christmas)
Чёрт,
я
не
могу
прийти
в
себя
(Счастливого
Рождества!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar David Roemer Duque, Matthaeus Jaschik, Matthias Hafemann, Lars Barragan De Luyz, Hanno Graf, Jan Krouzilek, John Lwanga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.