Culcha Candela - Weihnachten Is Da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - Weihnachten Is Da




Weihnachten Is Da
Рождество пришло
(Yeah, in the motherfucking house, come on)
(Ага, в доме, чёрт возьми, давай!)
Weihnachten ist da (yes, wow)
Рождество пришло (да, ух ты!)
Die Kinder dreh'n am Rad und die Küche ist am Dampfen
Дети сходят с ума, а на кухне всё кипит.
Mann, ich komm nicht klar
Чёрт, я не могу сосредоточиться.
Ich schenke nach, in mein Glas und füll sie ab, die Verwandten (ho, ho)
Я подливаю в свой стакан и наполняю бокалы родственникам (хо-хо).
Weihnachten ist da (yes)
Рождество пришло (да).
Und wir feiern eine Party mit den Onkels und den Tanten
И мы устраиваем вечеринку с дядями и тётями.
Mann, ich komm nicht klar (ey, brah)
Чёрт, я не могу прийти в себя (эй, братан).
Es ist nur einmal im Jahr, komm lass die Weihnachtspuppen tanzen (come on)
Это бывает только раз в году, давай заставим рождественских кукол танцевать (давай!).
Lauf, ohne Ende, kauf, Geschenke
Бегаю без конца, покупаю подарки.
Schon fast pleite, doch dafür warme Hände
Уже почти на мели, но зато руки греют.
Schau, die Lichter brennen
Смотри, огни горят.
Du brauchst, nichts verschwenden
Тебе не нужно ничего тратить впустую.
Füll lieber noch mehr auf und 'ne Weihnachtsente
Лучше налей ещё и возьми рождественского гуся.
Gelobte Weihnachtszeit
Благословенное Рождество.
Heiligabend ist nicht mehr weit
Сочельник уже не за горами.
Die Kinder sind gehyped und alle hoffen, dass es schneit
Дети в предвкушении, и все надеются на снег.
Abgefrorene Füße, kalte Ohren, rote Nasen
Замёрзшие ноги, холодные уши, красные носы.
Alle schicken Grüße, rennen hektisch durch die Straßen
Все шлют поздравления, бегают по улицам в праздничной суете.
Weihnachten ist da (yes, wow)
Рождество пришло (да, ух ты!).
Die Kinder dreh'n am Rad und die Küche ist am Dampfen
Дети сходят с ума, а на кухне всё кипит.
Mann, ich komm nicht klar
Чёрт, я не могу сосредоточиться.
Ich schenke nach, in mein Glas und füll sie ab, die Verwandten (ho, ho)
Я подливаю в свой стакан и наполняю бокалы родственникам (хо-хо).
Weihnachten ist da (yes)
Рождество пришло (да).
Und wir feiern eine Party mit den Onkels und den Tanten
И мы устраиваем вечеринку с дядями и тётями.
Mann, ich komm nicht klar (aha)
Чёрт, я не могу прийти в себя (ага).
Es ist nur einmal im Jahr, komm lass die Weihnachtspuppen tanzen
Это бывает только раз в году, давай заставим рождественских кукол танцевать.
Ah, der Pegel steigt, die ganze Familie breit
Ах, градус поднимается, вся семья навеселе.
Alle fühlen den Vibe und knutschen unter'm Mistelzweig
Все чувствуют атмосферу и целуются под омелой.
Ich platze schon vor Plätzchen und vor Lebkuchengebäck
Я уже лопаюсь от печенья и имбирных пряников.
Doch Mama ruft zum Essen, denn der Tisch ist schön gedeckt
Но мама зовёт к столу, потому что он уже накрыт.
Für die Kinder (Kinder) und die Bekannten (Bekannten)
Для детей (детей) и знакомых (знакомых).
Für die Geschwister, für die Onkels und die Tanten (wooh)
Для братьев и сестёр, для дядей и тётей (ух!).
Yeah, kaufe tausend Sachen, die man eigentlich nicht braucht (haha)
Да, покупаю тысячу вещей, которые, на самом деле, не нужны (ха-ха).
Scheißegal, am liebsten setz ich meistens noch ein drauf
По фигу, чаще всего я ещё и добавляю.
Weihnachten ist da (yes, wow)
Рождество пришло (да, ух ты!).
Die Kinder dreh'n am Rad und die Küche ist am Dampfen
Дети сходят с ума, а на кухне всё кипит.
Mann, ich komm nicht klar
Чёрт, я не могу сосредоточиться.
Ich schenke nach, in mein Glas und füll sie ab, die Verwandten (ho, ho)
Я подливаю в свой стакан и наполняю бокалы родственникам (хо-хо).
Weihnachten ist da (yes)
Рождество пришло (да).
Und wir feiern eine Party mit den Onkels und den Tanten
И мы устраиваем вечеринку с дядями и тётями.
Mann, ich komm nicht klar (yes)
Чёрт, я не могу прийти в себя (да).
Es ist so weit, lass die Weihnachtspuppen tanzen
Настало время, пусть рождественские куклы танцуют!
Eine glückliche Weihnachtszeit ist ein Traum
Счастливое Рождество - это мечта.
Auch wenn es nicht schneit, die Spannung steigt unter'm Baum
Даже если нет снега, напряжение под ёлкой нарастает.
Alle auf hektischen Hype, trotz Dauerstress gut gelaunt
Все в радостном волнении, несмотря на постоянный стресс, в хорошем настроении.
Wir trinken Glühwein und Kerzenschein füllt den Raum
Мы пьём глинтвейн, и свечи наполняют комнату своим светом.
Schon bald ist es soweit
Скоро всё случится.
Schon bald, schon bald, schon bald
Совсем скоро, совсем скоро, совсем скоро.
Werden wir schlemmen und singen
Мы будем есть и петь.
Denn es ist die schönste Zeit
Потому что это самое прекрасное время.
Komm rein, komm schnei vorbei
Заходи, заходи, снег.
Die ganze Family ist längst auf Pegel
Вся семья уже давно на веселе.
It's a christmas miracle
Это рождественское чудо.
Is santa claus real, mommy?
Мамочка, а Санта-Клаус существует?
Ho, ho, ho
Хо-хо-хо!
Weihnachten ist da (is santa claus real, mommy?)
Рождество пришло (мамочка, а Санта-Клаус существует?).
Mann, ich komm nicht klar (Merry Christmas)
Чёрт, я не могу прийти в себя (Счастливого Рождества!).





Writer(s): Omar David Roemer Duque, Matthaeus Jaschik, Matthias Hafemann, Lars Barragan De Luyz, Hanno Graf, Jan Krouzilek, John Lwanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.