Culeros Vatos - DISTINTA TINTA (feat. PA KA libertinvs) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Culeros Vatos - DISTINTA TINTA (feat. PA KA libertinvs)




DISTINTA TINTA (feat. PA KA libertinvs)
DISTINTA TINTA (feat. PA KA libertinvs)
Ayer soñe contigo
Gestern habe ich von dir geträumt
Ayer soñe contigo
Gestern habe ich von dir geträumt
Me encanta verte desnuda
Ich liebe es, dich nackt zu sehen
No somos iguales
Wir sind nicht gleich
Nos vemos tan distintos
Wir sehen so verschieden aus
Tu aspecto de maleante
Du mit deinem Gangster-Look
Y yo de nena fresa
Und ich wie ein Bonbon-Mädchen
Ooooooooh,
Ooooooooh,
Que una linda historia empieza
Dass eine schöne Geschichte beginnt
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
No somos iguales
Wir sind nicht gleich
Nos vemos tan distintos
Wir sehen so verschieden aus
Tu aspecto de maleante
Du mit deinem Gangster-Look
Y yo de nena fresa
Und ich wie ein Bonbon-Mädchen
OOOOOOOh,
OOOOOOOh,
Que una linda historia empieza
Dass eine schöne Geschichte beginnt
Uuuuuhhh
Uuuuuhhh
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
No, no ando con vueltas
Nein, ich rede nicht lange drum herum
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Ando con vueltas
Ich rede nicht lange drum herum
Oye,
Hör zu,
Ayer soñe contigo
Gestern habe ich von dir geträumt
Me encanta verte desnuda
Ich liebe es, dich nackt zu sehen
Acostada en mi pecho
An meine Brust gekuschelt
Envuelta entre las sábanas
Eingehüllt in die Laken
Sacando las ganas
Die Lust auslebend,
Ya no somos panas,
Wir sind keine Freunde mehr,
Ébano y marfil, la mezcla perfecta,
Ebenholz und Elfenbein, die perfekte Mischung,
No andemos con vueltas
Reden wir nicht lange drum herum
Para eso está la vida,
Dafür ist das Leben da,
Quiero bajadas y subidas
Ich will Höhen und Tiefen
Pero de tu cuerpo,
Aber deines Körpers,
Sentado en el mio
Sitzend auf meinem
Mojada como rio
Nass wie ein Fluss
Disculpa si sonrio,
Entschuldige, wenn ich lächle,
Disfruta el momento,
Genieße den Moment,
Afuera hay rencor
Draußen gibt es Groll
No estemos atentos,
Achten wir nicht darauf,
Ellos no creen en el amor?0
Glauben sie nicht an die Liebe?
Bueno es su cuento
Nun, das ist ihre Sache
El nuestro no será perfecto
Unsere wird nicht perfekt sein
Pero habrá felicidad
Aber es wird Glück geben
Te lo apuesto,
Das verspreche ich dir,
Quiero que caiga la noche
Ich will, dass die Nacht hereinbricht
Besarte la espalda
Deinen Rücken küssen
Y que tu piel arda,
Und dass deine Haut brennt,
Que se sienta tu calor
Dass man deine Wärme spürt
Placer en mi lengua
Lust auf meiner Zunge
Con sabores eternos,
Mit ewigen Aromen,
Descansar en ti,
Mich in dir ausruhen,
Como en el cuaderno
Wie in einem Heft
Sere blanco yo mismo
Ich werde ganz ich selbst sein
Nada de egoismo
Kein Egoismus
Me sacas del abismo
Du holst mich aus dem Abgrund
El tiempo paso,
Die Zeit verging,
Y nunca fue lo mismo
Und es war nie mehr dasselbe
Pero llegaste tu
Aber du kamst
Con sombras y luz
Mit Schatten und Licht
Tal vez seas un plus
Vielleicht bist du ein Plus
Fumemos de la kush,
Lass uns vom Kush rauchen,
Algo bueno
Etwas Gutes
Algo malo
Etwas Schlechtes
No lo se ma,
Ich weiß es nicht, Ma,
Solo se que te bese
Ich weiß nur, dass ich dich geküsst habe
Y Pusiste todo al reves
Und du hast alles auf den Kopf gestellt
Me gustan tus gustos
Ich mag deinen Geschmack
Me gusta tu busto
Ich mag deine Brüste
Estás bien ácidos?
Bist du auf Acid?
Al menos estás a gusto,
Zumindest fühlst du dich wohl,
Besame una vez más
Küss mich noch einmal
Ándale una vez más
Komm schon, noch einmal
Que si tu me lo pides
Denn wenn du mich darum bittest
Te devoro mamá,
Verschlinge ich dich, Mama,
Beso en todos lugares
Küsse an allen Stellen
De tu cuerpo,
Deines Körpers,
No hay verguenza
Es gibt keine Scham
Tan hermoso lienzo
So eine schöne Leinwand
Abriste la pierna
Du hast dein Bein geöffnet
No lo pienso,
Ich denke nicht nach,
Un perro con su hueso
Ein Hund mit seinem Knochen
Llámame trabiezo,
Nenn mich ungezogen,
Me gusta tu estilo
Ich mag deinen Stil
Llevame al infierno
Bring mich zur Hölle
Contigo quiero verlo
Mit dir will ich es sehen
No somos iguales
Wir sind nicht gleich
Nos vemos tan distintos
Wir sehen so verschieden aus
Tu aspecto de maleante
Du mit deinem Gangster-Look
Y yo de nena fresa
Und ich wie ein Bonbon-Mädchen
Oh, que una linda historia empieza
Oh, dass eine schöne Geschichte beginnt
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
No somos iguales
Wir sind nicht gleich
Nos vemos tan distintos
Wir sehen so verschieden aus
Tu aspecto de maleante
Du mit deinem Gangster-Look
Y yo de nena fresa
Und ich wie ein Bonbon-Mädchen
Oh, que una linda historia empieza
Oh, dass eine schöne Geschichte beginnt
Oh, que yo lo he decidido
Oh, dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
Que yo lo he decidido
Dass ich es so entschieden habe
Y no ando con vueltas
Und ich rede nicht lange drum herum
No, no ando con vueltas
Nein, ich rede nicht lange drum herum
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Ando con vueltas
Ich rede nicht lange drum herum





Writer(s): Rogelio Flores Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.