Paroles et traduction Culprate - Talk to Frank
Bruv
I
can't
believe
it
Братан,
я
не
могу
в
это
поверить
Bunned
so
many
zoots
nowadays
that
I
just
can't
breathe
it's
killin'
me
В
наши
дни
я
натворил
столько
глупостей,
что
просто
не
могу
дышать,
это
убивает
меня.
And
my
insides
get
all
fucked
up
cos
o'
that
rough
stuff
I
puff
when
I
drill
a
beat
И
у
меня
внутри
все
переворачивается
из-за
этой
грубой
дряни,
которую
я
выдыхаю,
когда
отбиваю
ритм.
It's
tough
to
stop
that
Это
трудно
остановить
So
I
gotta
pop
back
some
of
those
nice
little
vitamins
Так
что
я
должен
вернуть
немного
этих
милых
маленьких
витаминов
Till
I'm
hype
again
Пока
я
снова
не
стану
шумихой
Then
I'm
thinking,
fuck
calling
Frank
Тогда
я
думаю,
к
черту
звонить
Фрэнку
Put
him
in
a
ring
and
I'm
fighting
him,
fighting
him
Выведи
его
на
ринг,
и
я
буду
драться
с
ним,
драться
с
ним
Fighting
10
of
these
dogs
in
a
night
Сражаясь
с
10
такими
собаками
за
ночь
So
fuck
these
problems,
problems
Так
что
к
черту
эти
проблемы,
проблемы
I'm
raving
to
what
the
DJ's
blazing
all
too
often,
often
Я
в
восторге
от
того,
что
диджей
зажигает
слишком
часто,
часто
I'll
get
fucked
up
when
he's
playing
out
tunes,
I'mma
spit
hard
Мне
будет
хреново,
когда
он
будет
играть
мелодии,
я
буду
сильно
плеваться
Much
like
when
I'm
in
a
booth
building
up
zoots,
you'll
hear
the
tunes
of
Maksim
Так
же,
как
когда
я
нахожусь
в
кабинке,
создающей
zoots,
вы
услышите
мелодии
Максима
I
can
go
all
night
picking
up
bags
and
dabbing
them
Я
могу
всю
ночь
собирать
пакеты
и
вытирать
их
Putting
out
lines
'till
my
minds
gone
bad
again
Выкладываю
реплики,
пока
мои
мозги
снова
не
испортились.
Look
around
me
I
think
"this
ain't
happenin'"
Оглядываясь
вокруг,
я
думаю:
"Этого
не
происходит".
Bruv
I'm
in
a
dark
state,
better
call
Frank
cause
I'm
past
baked
Братан,
я
в
мрачном
состоянии,
лучше
позвони
Фрэнку,
потому
что
я
уже
не
в
себе.
Not
long
left
'till
my
mind's
gone
West
and
my
chest
pumps
hard
and
my
heart
aches
Осталось
совсем
немного,
пока
мои
мысли
не
унесутся
на
Запад,
и
моя
грудь
тяжело
вздымается,
а
сердце
болит.
Talk
to
Frank,
tell
me
what's
your
problem?
Поговори
с
Фрэнком,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
Sket,
you've
been
ringing
me
far
too
often
Скет,
ты
звонишь
мне
слишком
часто
The
voices
in
your
head
got
you
sThis
is
a
bad
case
cause
whatever
you
took
Голоса
в
твоей
голове
заставили
тебя
поверить,
что
это
плохой
случай,
потому
что
все,
что
ты
принял
Was
laced
with
some
mind-boggling
concoction
Был
приправлен
какой-то
умопомрачительной
смесью
You're
out
of
choices
and
out
of
options
У
тебя
нет
выбора
и
без
вариантов
The
line
is
open,
the
number's
free
Линия
открыта,
номер
свободен
Talk
to
Frank,
tell
me,
what's
your
problem?
Поговори
с
Фрэнком,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
Bruv
I
can't
believe
it
Братан,
я
не
могу
в
это
поверить
I'm
doing
my
best
to
grip
the
mic
but
I
can't
grip
for
shite
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
ухватиться
за
микрофон,
но
ни
хрена
не
могу
ухватиться
Cause
I
can't
stop
shaking,
this
ain't
right
Потому
что
я
не
могу
перестать
дрожать,
это
неправильно.
Feel
I've
blazed
up
too
many
pipes
at
raves
Чувствую,
что
раскурил
слишком
много
трубок
на
рейвах
And
I
feel
as
if
I
might
go
blind
И
мне
кажется,
что
я
могу
ослепнуть
If
I
don't
write
rhymes
so
I
gotta
spark
up
a
zoot
and
write
in
the
booth
Если
я
не
пишу
рифмы,
значит,
я
должен
зажечь
зут
и
писать
в
кабинке.
Till
bars
start
to
hit
hard
in
your
mind
Пока
бары
не
начнут
сильно
биться
в
твоем
сознании
In
your
mind,
you'll
be
messed
up
with
a
bit
of
this
stuff
По
вашему
мнению,
вы
будете
немного
сбиты
с
толку
этим
материалом
It's
so
fine,
it's
so
fine
Это
так
прекрасно,
это
так
прекрасно
Pen-grade
or
powder,
take
your
choice
and
then
go
high
Ручка
или
порошок,
выбирайте
по
своему
усмотрению,
а
затем
поднимайтесь
высоко
Then
go
high,
higher
than
a
kite
tied
up
to
a
bright
blue
string
Затем
поднимитесь
высоко,
выше
воздушного
змея,
привязанного
к
ярко-синей
бечевке
When
I
write
these
things
I
should
really
feel
the
need
to
maybe
call
Frank
but
I
Когда
я
пишу
эти
вещи,
я
действительно
должен
чувствовать
необходимость,
возможно,
позвонить
Фрэнку,
но
я
Don't,
why?
Не
надо,
почему?
Is
it
cause
I
got
to
remain
Это
потому,
что
я
должен
остаться
Spitting
hard
on
the
top
like
the
bars
in
your
brain?
Сильно
плюешь
сверху,
как
прутья
решетки
в
твоем
мозгу?
Clearly
I'm
insane,
I'm
a
psycho
Очевидно,
что
я
сумасшедший,
я
псих
Might
spit
big
hooks
that
you
might
know
Может
выплюнуть
большие
крючки,
которые
вы,
возможно,
знаете
Try
to
follow
my
bars,
their
hype
Старайся
следить
за
моими
барами,
за
их
шумихой
I'm
killing
it
fast,
so
gimme
that
light
Я
убиваю
это
быстро,
так
что
дай
мне
этот
свет
Pass
it,
roll
it,
light
it,
smoke
it
Передавайте
его,
сворачивайте,
зажигайте,
курите
So
high
you
know
this
guy
won't
survive
Так
высоко,
что
ты
знаешь,
что
этот
парень
не
выживет
Talk
to
Frank,
tell
me
what's
your
problem?
Поговори
с
Фрэнком,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
Sket,
you've
been
ringing
me
far
too
often
Скет,
ты
звонишь
мне
слишком
часто
The
voices
in
your
head
got
you
sThis
is
a
bad
case
cause
whatever
you
took
Голоса
в
твоей
голове
заставили
тебя
поверить,
что
это
плохой
случай,
потому
что
все,
что
ты
принял
Was
laced
with
some
mind-boggling
concoction
Был
приправлен
какой-то
умопомрачительной
смесью
You're
out
of
choices
and
out
of
options
У
тебя
нет
выбора
и
без
вариантов
The
line
is
open,
the
number's
free
Линия
открыта,
номер
свободен
Talk
to
Frank,
tell
me,
what's
your
problem?
Поговори
с
Фрэнком,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
Bruv
I'm
in
a
dark
state
Братан,
я
в
мрачном
состоянии
Better
call
frank
'cos
I'm
past
bate
Лучше
позвони
Фрэнку,
потому
что
я
больше
не
бэйт
Not
long
left
'til
my
mind's
gone
west
and
my
chest
pumps
hard
and
my
heart
aches
Осталось
совсем
немного,
пока
мой
разум
не
унесется
на
запад,
и
моя
грудь
сильно
вздымается,
а
сердце
болит.
Bruv
I'm
in
a
dark
state
Братан,
я
в
мрачном
состоянии
Better
call
frank
'cos
I'm
past
bate
Лучше
позвони
Фрэнку,
потому
что
я
больше
не
бэйт
Not
long
left
'til
my
mind's
gone
west
and
my
chest
pumps
hard
and
my
heart
aches
Осталось
совсем
немного,
пока
мой
разум
не
унесется
на
запад,
и
моя
грудь
сильно
вздымается,
а
сердце
болит.
Talk
to
Frank,
tell
me
what's
your
problem?
Поговори
с
Фрэнком,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
Sket,
you've
been
ringing
me
far
too
often
Скет,
ты
звонишь
мне
слишком
часто
The
voices
in
your
head
got
you
sThis
is
a
bad
case
cause
whatever
you
took
Голоса
в
твоей
голове
заставили
тебя
поверить,
что
это
плохой
случай,
потому
что
все,
что
ты
принял
Was
laced
with
some
mind-boggling
concoction
Был
приправлен
какой-то
умопомрачительной
смесью
You're
out
of
choices
and
out
of
options
У
тебя
нет
выбора
и
без
вариантов
The
line
is
open,
the
number's
free
Линия
открыта,
номер
свободен
Talk
to
Frank,
tell
me,
what's
your
problem?
Поговори
с
Фрэнком,
скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Ezekiel Sweiry, John Hislop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.