Paroles et traduction Cultura Profética - Le da Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le da Igual
They Don't Care
Otro
día
de
sangre
en
el
periódico
Another
day
of
blood
in
the
newspaper
Otra
historia
que
me
pone
melancólico
Another
story
that
makes
me
melancholic
Hay
presión
para
colmar
el
barómetro
There's
pressure
to
fill
the
barometer
Esta
atmósfera
tan
densa
no
se
aguanta,
no
This
dense
atmosphere
is
unbearable,
no
La
realidad
del
caso
es
que
no
hay
salida
The
reality
is
there's
no
way
out
De
este
laberinto
de
la
economía
a
menos
Of
this
economic
labyrinth,
at
least
Que
allá
arriba
alguien
tome
iniciativa
Unless
someone
up
there
takes
initiative
Pero
no
se
quiere
doblar
But
they
don't
want
to
bend
No
se
inclina
porque
They
don't
lean
because
Le
da
igual,
desde
su
oficina
They
don't
care,
from
their
office
Le
da
igual,
tu
calidad
de
vida
They
don't
care
about
your
quality
of
life
Le
da
igual,
desde
lo
alto
todo
They
don't
care,
from
above
everything
Le
da
igual,
la
verdad
They
don't
care
about
the
truth
Denigrante
sombra
de
la
deuda
Degrading
shadow
of
debt
En
la
calle
todo
el
mundo
es
presa
On
the
street
everyone
is
prey
De
esa
desesperación
de
algunos
que
no
ven
To
that
desperation
of
some
who
don't
see
Alternativa
para
sobrevivir
An
alternative
to
survive
Y
en
la
suya
vive
el
insensible
siempre
And
in
theirs
lives
the
insensitive
one
Que
en
su
lodo
hay
algo
imprescindible
Who
believes
there's
something
essential
in
their
mud
Y
es
que
para
un
cerdo
es
físicamente
imposible
And
it's
that
for
a
pig
it's
physically
impossible
Alzar
el
cuello
hasta
ver
el
cielo
To
raise
its
neck
to
see
the
sky
Le
da
igual,
desde
su
oficina
They
don't
care,
from
their
office
Le
da
igual,
tu
calidad
de
vida
They
don't
care
about
your
quality
of
life
Le
da
igual,
desde
lo
alto
todo
They
don't
care,
from
above
everything
Le
da
igual
y
nada
cambia
porque
They
don't
care
and
nothing
changes
because
Le
da
igual,
tiene
la
llave
pero
They
don't
care,
they
have
the
key
but
Le
da
igual,
si
no
le
afecta
claro
They
don't
care,
if
it
doesn't
affect
them,
of
course
Le
da
igual,
desde
su
lodo
todo
They
don't
care,
from
their
mud
everything
Le
da
igual,
la
verdad
They
don't
care
about
the
truth
En
circunstancias
que
obligan
In
circumstances
that
force
A
huir
a
emigrar
To
flee,
to
emigrate
Banqueros
y
bonistas
Bankers
and
bondholders
Jé,
deberían
pagar
Heh,
they
should
pay
Y
de
tanta
politiquería
nefasta
ya
basta
And
enough
of
so
much
nefarious
politicking
(Todo
el
mundo
ahí)
(Everyone
there)
No
quiero
quedarme
en
casa
I
don't
want
to
stay
at
home
Sentado
en
la
sala
cuando
afuera
Sitting
in
the
living
room
when
outside
Una
masa
de
indiferencia
A
mass
of
indifference
Malvive
mi
herencia
Misuses
my
inheritance
Y
le
da
igual,
desde
su
oficina
And
they
don't
care,
from
their
office
Le
da
igual,
tu
calidad
de
vida
They
don't
care
about
your
quality
of
life
Le
da
igual,
desde
lo
alto
todo
They
don't
care,
from
above
everything
Le
da
igual,
y
nada
cambia
porque
They
don't
care,
and
nothing
changes
because
Le
da
igual,
tiene
la
llave
pero
They
don't
care,
they
have
the
key
but
Le
da
igual,
si
no
le
afecta
claro
They
don't
care,
if
it
doesn't
affect
them,
of
course
Le
da
igual,
desde
su
lodo
todo
They
don't
care,
from
their
mud
everything
Le
da
igual,
la
verdad
They
don't
care
about
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.