Cultura Profética - Le da Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cultura Profética - Le da Igual




Le da Igual
Ей всё равно
Otro día de sangre en el periódico
Ещё один день крови в газете
Otra historia que me pone melancólico
Ещё одна история, от которой становится меланхолично
Hay presión para colmar el barómetro
Давление растет, чтобы заполнить барометр
Esta atmósfera tan densa no se aguanta, no
Эту плотную атмосферу уже не выдержать, нет
La realidad del caso es que no hay salida
Реальность такова, что нет выхода
De este laberinto de la economía a menos
Из этого лабиринта экономики, если только
Que allá arriba alguien tome iniciativa
Кто-то наверху не проявит инициативу
Pero no se quiere doblar
Но она не хочет сгибаться
No se inclina porque
Не склоняется, потому что
Le da igual, desde su oficina
Ей всё равно, из своего кабинета
Le da igual, tu calidad de vida
Ей всё равно, твоё качество жизни
Le da igual, desde lo alto todo
Ей всё равно, с высоты всё
Le da igual, la verdad
Ей всё равно, правда
Denigrante sombra de la deuda
Унизительная тень долга
En la calle todo el mundo es presa
На улице каждый - жертва
De esa desesperación de algunos que no ven
Этого отчаяния некоторых, которые не видят
Alternativa para sobrevivir
Альтернативы для выживания
Y en la suya vive el insensible siempre
И в её мире живёт бессердечный всегда
Que en su lodo hay algo imprescindible
Который в своей грязи видит что-то незаменимое
Y es que para un cerdo es físicamente imposible
И ведь для свиньи физически невозможно
Alzar el cuello hasta ver el cielo
Поднять шею, чтобы увидеть небо
Le da igual, desde su oficina
Ей всё равно, из своего кабинета
Le da igual, tu calidad de vida
Ей всё равно, твоё качество жизни
Le da igual, desde lo alto todo
Ей всё равно, с высоты всё
Le da igual y nada cambia porque
Ей всё равно, и ничего не меняется, потому что
Le da igual, tiene la llave pero
Ей всё равно, у неё есть ключ, но
Le da igual, si no le afecta claro
Ей всё равно, если это не затрагивает её, конечно
Le da igual, desde su lodo todo
Ей всё равно, из своей грязи всё
Le da igual, la verdad
Ей всё равно, правда
En circunstancias que obligan
В обстоятельствах, которые вынуждают
A huir a emigrar
Бежать, эмигрировать
Banqueros y bonistas
Банкиры и держатели облигаций
Jé, deberían pagar
Эх, должны были бы заплатить
Y de tanta politiquería nefasta ya basta
И от всей этой ненужной политики уже достаточно
(Todo el mundo ahí)
(Все там)
No quiero quedarme en casa
Я не хочу оставаться дома
Sentado en la sala cuando afuera
Сидеть в гостиной, когда снаружи
Una masa de indiferencia
Масса равнодушия
Malvive mi herencia
Умирает моё наследие
Y le da igual, desde su oficina
Ей всё равно, из своего кабинета
Le da igual, tu calidad de vida
Ей всё равно, твоё качество жизни
Le da igual, desde lo alto todo
Ей всё равно, с высоты всё
Le da igual, y nada cambia porque
Ей всё равно, и ничего не меняется, потому что
Le da igual, tiene la llave pero
Ей всё равно, у неё есть ключ, но
Le da igual, si no le afecta claro
Ей всё равно, если это не затрагивает её, конечно
Le da igual, desde su lodo todo
Ей всё равно, из своей грязи всё
Le da igual, la verdad
Ей всё равно, правда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.