Paroles et traduction Cultura Profética - Creo en Tu Carne
Creo en Tu Carne
I Believe in Your Flesh
Yo
creo
en
tu
carne
I
believe
in
your
flesh
Para
refugiarme
To
take
refuge
in
you
Uu,
hoy,
ya
no
creo
en
nada
más
Uu,
today,
I
no
longer
believe
in
anything
else
Y
es
que
son
muchos
conocidos
There
are
many
acquaintances
Pocos
son
amigos
Few
are
friends
Tantas
relaciones
con
motivos
So
many
relationships
with
motives
Tanto
cuento
que
hay
que
hacerse
el
vivo
So
much
talk
that
you
have
to
pretend
to
be
smart
Fui
usado
como
punta
de
lanza
I
was
used
as
a
pawn
Y
al
cabo
les
perdí
la
confianza
And
in
the
end,
I
lost
their
trust
El
respeto
y
más
Respect
and
more
Y
ante
mentiras
que
estiran,
yo
And
in
the
face
of
lies
that
stretch,
I
Solo
creo
en
ti
Only
believe
in
you
Solo
creo
en
ti
Only
believe
in
you
Yo
creo
en
tu
carne
I
believe
in
your
flesh
(Creo
en
tu
carne)
(I
believe
in
your
flesh)
Para
refugiarme
To
take
refuge
in
you
(Para
refugiarme)
(To
take
refuge
in
you)
Uu,
hoy,
ya
no
creo
en
nada
más
Uu,
today,
I
no
longer
believe
in
anything
else
Quieren
domarme
They
want
to
tame
me
A
su
ecuación,
To
their
equation,
Tenerme
por
distracción
To
have
me
as
a
distraction
Y
esa
no
soy
yo
And
that's
not
me
Cada
quien
se
atiene
a
su
conciencia
Everyone
is
responsible
for
their
own
conscience
La
historia
es
de
quien
la
cuenta
The
story
belongs
to
the
one
who
tells
it
¿Y
qué
decirte?
Esta
es
nuestra
And
what
can
I
say?
This
is
ours
Ya
solo
creo
en
ti
Now
I
only
believe
in
you
Yo
creo
en
tu
carne
I
believe
in
your
flesh
(Creo
en
tu
carne)
(I
believe
in
your
flesh)
Para
refugiarme
To
take
refuge
in
you
(Para
refugiarme)
(To
take
refuge
in
you)
Uu,
hoy,
ya
no
creo
en
nada
más
Uu,
today,
I
no
longer
believe
in
anything
else
He
sobrellevado
el
mal
de
ojo
I
have
endured
the
evil
eye
Poco
me
importa
el
"¿qué
dirán?
I
don't
care
about
the
"what
will
they
say?
Sus
límites
no
encuadran
mi
tramo
Their
limits
do
not
frame
my
path
Si
te
tengo
y
me
tienes,
¿qué
más?
If
I
have
you
and
you
have
me,
what
more?
Yo
creo
en
tu
carne
I
believe
in
your
flesh
(Creo
en
tu
carne)
(I
believe
in
your
flesh)
Para
refugiarme
To
take
refuge
in
you
(Para
refugiarme)
(To
take
refuge
in
you)
Uu,
hoy,
ya
no
creo
en
nada
más
Uu,
today,
I
no
longer
believe
in
anything
else
Y
puedo
asegurar
And
I
can
assure
you
Que
fue
en
un
milisegundo
That
it
was
in
a
millisecond
Vi
como
un
relámpago
en
lo
profundo
I
saw
it
like
a
lightning
bolt
deep
inside
De
la
mente,
al
verte
todos
los
nudos
Of
the
mind,
seeing
all
the
knots
in
you
Se
hicieron
lazos,
y
tu
canto,
un
arrullo
Turned
into
bonds,
and
your
song,
a
lullaby
Y
creí
que
hay
más
And
I
believed
that
there
is
more
Vi
que
hay
más
para
el
que
siembra
I
saw
that
there
is
more
for
the
one
who
sows
En
tu
ojo
hallé
la
respuesta
In
your
eye
I
found
the
answer
Y
sin
pensarlo
te
pregunté:
"¿estás
segura?"
And
without
thinking
I
asked
you:
"are
you
sure?"
Y
tú
asentiste,
para
mi
fortuna
And
you
nodded,
to
my
fortune
Yo
creo
en
tu
carne
I
believe
in
your
flesh
(Creo
en
tu
carne)
(I
believe
in
your
flesh)
Para
refugiarme
To
take
refuge
in
you
(Para
refugiarme)
(To
take
refuge
in
you)
Uu,
hoy,
ya
no
creo
en
nada
más
Uu,
today,
I
no
longer
believe
in
anything
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilberto Rodriguez, Claire Valerie Delic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.