Paroles et traduction Cultura Profética - De Antes - En Vivo
De Antes - En Vivo
De Antes - Live
Yo
a
ti
te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
He
visto
esos
ojos
andantes
I've
seen
those
wandering
eyes
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
mi
memoria
no
alcanza
Maybe
from
a
time
when
my
memory
fails
Tal
vez
en
un
tiempo
en
que
el
lenguaje
no
hablaba
Maybe
from
a
time
when
language
couldn't
speak
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
no
habitaba
esta
masa
Maybe
from
a
time
when
I
didn't
inhabit
this
form
Tal
vez
ni
tiempo
fue
Maybe
it
wasn't
even
time
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
esto
me
provoca
pensarte
And
this
makes
me
think
of
you
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Cómo,
cuándo
y
dónde
fue
How,
when
and
where
was
it
Quiero
saber,
preciso
entender
I
want
to
know,
I
need
to
understand
Serás
acaso
la
dama
en
mis
sueños
Are
you
perhaps
the
lady
in
my
dreams
O
una
revelación
que
no
entiendo,
¡no!
Or
a
revelation
that
I
don't
understand,
no!
Dime,
si
lo
sabes
Tell
me,
if
you
know
No
espero
nada
a
cambio,
preciosa,
no
I
don't
expect
anything
in
return,
no
Solo
intento
entender
I'm
just
trying
to
understand
Porque,
al
verte,
me
fallan
los
pies
Because,
when
I
see
you,
my
feet
fail
me
La
lengua
me
pesa
al
hablar
My
tongue
feels
heavy
when
I
speak
Tiemblo
y
sudo
sin
parar
I
tremble
and
sweat
without
end
Creo
que
tus
elementos
I
believe
that
your
elements
Al
mezclarse
en
mí,
pueden
estallar
When
they
mix
with
me,
could
explode
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
esto
me
provoca
pensarte
And
this
makes
me
think
of
you
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
no
es
de
cruzarnos
en
la
calle,
¡no!
And
it's
not
from
crossing
paths
in
the
street,
no!
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
no
es
excusa
pa′
rapearte,
no
And
it's
not
an
excuse
to
rap
to
you,
no
No
necesito
mirarte
pa'
sentir
I
don't
need
to
look
at
you
to
feel
Los
destellos
que
nacen
de
tu
ser
The
sparks
that
are
born
from
your
being
Tus
colores
pintan
mi
canción
Your
colors
paint
my
song
Y
mi
guitarra
se
convierte
en
ti
And
my
guitar
becomes
you
Acaricio
tu
cabello
I
caress
your
hair
Intentando
acordes
al
azar
Trying
out
random
chords
Y
regalas
notas
tan
dulces
And
you
give
me
such
sweet
notes
Que
me
inspiran
a
cantar
That
inspire
me
to
sing
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
He
visto
esos
ojos
andantes
I've
seen
those
wandering
eyes
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
no
es
de
cruzarnos
en
la
calle,
no
And
it's
not
from
crossing
paths
in
the
street,
no
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
esto
me
provoca
pensarte
And
this
makes
me
think
of
you
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
No
creas
que
intento
conquistarte,
¡oh!
Don't
think
I'm
trying
to
win
you
over,
oh!
De
antes,
he
visto
esos
ojos
andantes
From
before,
I've
seen
those
wandering
eyes
De
antes,
de
antes
From
before,
from
before
Te
conozco
de
antes
I
know
you
from
before
Pero,
¿de
dónde?
But,
from
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilberto Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.