Paroles et traduction Cultura Profética - De Antes - Dubstep Version
De Antes - Dubstep Version
До Того - Дабстеп Версия
Aahh...
regalame
un
segundo
por
favor,
Аах...
подари
мне
секунду,
пожалуйста,
Preciosa...
Прекрасная...
Yo
a
ti
te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
твои
блуждающие
глаза,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
Возможно,
из
времени,
когда
Mi
memoria
no
alcanza,
Моя
память
не
доходит,
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
Возможно,
из
времени,
когда
No
habitaba
esta
masa
Я
не
обитал
в
этом
теле,
Tal
vez
en
un
tiempo
en
que
Возможно,
из
времени,
когда
El
lenguaje
no
hablaba
Язык
не
говорил,
Tal
vez
ni
tiempo
fue
Возможно,
это
и
не
было
временем,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Y
esto
me
provoca
epnsarte
И
это
заставляет
меня
думать
о
тебе,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Cómo
cuando
y
donde
fue
Как,
когда
и
где
это
было,
Quiero
saber
preciso
entenderlo
Я
хочу
знать
точно,
понять
это,
Sera
acaso
la
dama
en
mi
sueños
Неужели
ты
- дама
из
моих
снов,
O
una
revelacion
que
no
entiendo
noo!
Или
откровение,
которое
я
не
понимаю,
нет!
Dime
si
lo
sabes
Скажи,
если
знаешь,
No
espero
nada
a
cambio
preciosa
no,
Я
ничего
не
ожидаю
взамен,
прекрасная,
нет,
No
solo
intento
entender
Я
просто
пытаюсь
понять,
Porque
al
verte
me
fallan
los
pies
Почему,
увидев
тебя,
у
меня
ослабевают
ноги,
La
lengua
me
pesa
al
hablar
Язык
тяжелеет,
когда
я
говорю,
Tiemblo
y
sudo
sin
parar
Трясусь
и
потею
без
остановки,
Creo
que
tus
elementos
al
mezclarse
en
mi
pueden
estallar
Кажется,
что
твои
элементы,
смешавшись
со
мной,
могут
взорваться,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
твои
блуждающие
глаза,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Y
no
es
de
cruzaros
en
la
calle
И
это
не
от
случайных
встреч
на
улице,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Y
esto
me
provoca
pensarte
И
это
заставляет
меня
думать
о
тебе,
No
nesecito
mirarte
pa'
sentir
Не
нужно
смотреть
на
тебя,
чтобы
чувствовать
Los
destellos
que
nacen
de
tu
ser
Искры,
исходящие
от
тебя,
Tus
colores
pintan
mi
cancion
Твои
краски
рисуют
мою
песню,
Y
mi
guitarra
se
convierte
en
ti...
И
моя
гитара
превращается
в
тебя...
Acaricio
tu
cabello
intentando
acordes
al
azar
Я
ласкаю
твои
волосы,
пытаясь
нащупать
аккорды
наугад,
Y
regalas
notas
tan
dulces
que
me
inspiran
cantar
И
ты
даришь
такие
сладкие
ноты,
что
они
вдохновляют
меня
петь,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
твои
блуждающие
глаза,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Y
no
es
de
cruzarnos
en
la
calle
И
это
не
от
случайных
встреч
на
улице,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
Y
no
es
escusa
pa
cantarte
И
это
не
повод
для
песен,
Te
conosco
de
antes
Я
знаю
тебя
с
давних
пор,
No
creas
que
intento
conquistarte
ooooii
Не
думай,
что
я
пытаюсь
тебя
завоевать,
ооои
De
antes,
he
visto
esos
ojos
andantes,
te
conosco...
С
давних
пор,
видел
твои
блуждающие
глаза,
я
знаю
тебя...
De
antes,
de
antes,
te
conosco
de
antes
ooo...
С
давних
пор,
с
давних
пор,
я
знаю
тебя
с
давних
пор
ооо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.