Cultura Profética - De Antes - Dubstep Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cultura Profética - De Antes - Dubstep Version




De Antes - Dubstep Version
До Того - Дабстеп Версия
Aahh... regalame un segundo por favor,
Аах... подари мне секунду, пожалуйста,
Preciosa...
Прекрасная...
Yo a ti te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
He visto esos ojos andantes
Видел твои блуждающие глаза,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Tal vez de un tiempo en que
Возможно, из времени, когда
Mi memoria no alcanza,
Моя память не доходит,
Tal vez de un tiempo en que
Возможно, из времени, когда
No habitaba esta masa
Я не обитал в этом теле,
Tal vez en un tiempo en que
Возможно, из времени, когда
El lenguaje no hablaba
Язык не говорил,
Tal vez ni tiempo fue
Возможно, это и не было временем,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Y esto me provoca epnsarte
И это заставляет меня думать о тебе,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Cómo cuando y donde fue
Как, когда и где это было,
Quiero saber preciso entenderlo
Я хочу знать точно, понять это,
Sera acaso la dama en mi sueños
Неужели ты - дама из моих снов,
O una revelacion que no entiendo noo!
Или откровение, которое я не понимаю, нет!
Dime si lo sabes
Скажи, если знаешь,
No espero nada a cambio preciosa no,
Я ничего не ожидаю взамен, прекрасная, нет,
No solo intento entender
Я просто пытаюсь понять,
Porque al verte me fallan los pies
Почему, увидев тебя, у меня ослабевают ноги,
La lengua me pesa al hablar
Язык тяжелеет, когда я говорю,
Tiemblo y sudo sin parar
Трясусь и потею без остановки,
Creo que tus elementos al mezclarse en mi pueden estallar
Кажется, что твои элементы, смешавшись со мной, могут взорваться,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
He visto esos ojos andantes
Видел твои блуждающие глаза,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Y no es de cruzaros en la calle
И это не от случайных встреч на улице,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Y esto me provoca pensarte
И это заставляет меня думать о тебе,
Te conosco
Я знаю тебя,
No nesecito mirarte pa' sentir
Не нужно смотреть на тебя, чтобы чувствовать
Los destellos que nacen de tu ser
Искры, исходящие от тебя,
Tus colores pintan mi cancion
Твои краски рисуют мою песню,
Y mi guitarra se convierte en ti...
И моя гитара превращается в тебя...
Acaricio tu cabello intentando acordes al azar
Я ласкаю твои волосы, пытаясь нащупать аккорды наугад,
Y regalas notas tan dulces que me inspiran cantar
И ты даришь такие сладкие ноты, что они вдохновляют меня петь,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
He visto esos ojos andantes
Видел твои блуждающие глаза,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Y no es de cruzarnos en la calle
И это не от случайных встреч на улице,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
Y no es escusa pa cantarte
И это не повод для песен,
Te conosco de antes
Я знаю тебя с давних пор,
No creas que intento conquistarte ooooii
Не думай, что я пытаюсь тебя завоевать, ооои
De antes, he visto esos ojos andantes, te conosco...
С давних пор, видел твои блуждающие глаза, я знаю тебя...
De antes, de antes, te conosco de antes ooo...
С давних пор, с давних пор, я знаю тебя с давних пор ооо...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.