Paroles et traduction Cultura Profética - La Otra Galaxia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Galaxia
Другая Галактика
instrumental
инструментал
Dicen
que
existe
otra
galaxia
Говорят,
существует
другая
галактика,
que
rompe
sus
letargos
y
que
de
los
dedos
которая
прерывает
свои
летаргии,
и
у
неё
с
пальцев
le
nacen
escuelas
públicas,
edificios
en
Santurce
рождаются
государственные
школы,
здания
в
Сантурсе,
bañados
por
los
rayos
de
la
luna,
омываемые
лунными
лучами,
políticos
que
nadan
en
ensalada
de
camarones,
политики,
плавающие
в
салате
из
креветок,
en
dinero
fresco,
en
Instituto
de
Cultura
sin
fondos,
в
свежих
деньгах,
в
Институте
культуры
без
средств,
en
fondos
pa'
danza,
para
cine
experimental,
в
фондах
для
танцев,
для
экспериментального
кино,
para
árboles
genealógicos,
pal'
clima
seco,
для
генеалогических
древ,
для
сухого
климата,
pa'
lo
intrínseco,
para
convertirnos
en
cantos
de
для
сущностного,
чтобы
превратить
нас
в
песни
aves
vivas
surcando
la
galaxia
del
Caribe.
живых
птиц,
пересекающих
галактику
Карибов.
Dicen
que
existe
otra
galaxia.
Говорят,
существует
другая
галактика.
Que
decir
galaxia
es
querer
decir
isla,
tapones,
Что
сказать
\"галактика\"
– значит
хотеть
сказать
\"остров\",
пробки,
la
masacre
de
Ponce,
esperanza,
el
barrio
La
Esperanza,
массакр
в
Понсе,
надежда,
район
Ла-Эсперанса,
fondos
pa'
danza,
el
cádaver
de
David
Sanez,
el
paraíso
que
asecina,
фонды
для
танцев,
тело
Дэвида
Санеса,
рай,
который
убивает,
los
presos
políticos,
el
vertedero
de
la
Kennedy.
политических
заключённых,
свалку
Кеннеди.
Dicen
que
decir
galaxia
es
sentarnos
a
meditar
bajo
la
luna,
Говорят,
сказать
\"галактика\"
– значит
сесть
медитировать
под
луной,
sacarse
la
plaga,
la
invasión,
la
invención,
избавиться
от
болезней,
от
инвазии,
от
изобретения,
es
poner
los
huesos
de
la
isla
bajo
el
sol
выставить
кости
острова
на
солнце
y
dejar
que
juegue
a
pájaro
en
peligro
de
extinción,
и
позволить
ему
играть
в
птицу,
находящуюся
под
угрозой
вымирания,
a
dinosario
de
huesos,
que
en
mi
país
в
динозавра
из
костей,
ведь
в
моей
стране
jamás
se
han
encontrado
huesos
de
dinosaurio.
никогда
не
находили
кости
динозавров.
Que
anoche
soñé
que
en
Santurce
nevaba
y
los
tecatos
se
Вчера
мне
снилось,
что
в
Сантурсе
пошёл
снег
и
наркоманы
morían
de
frío.
Que
Hato
Rey
se
hundía
умирали
от
холода.
Что
Хато-Рей
тонул
y
las
calles
estaban
repletas
de
pesetas.
и
улицы
были
забиты
монетами.
Que
era
un
pájaro,
un
pájaro
negro
inmenso.
Что
я
был
птицей,
огромной
чёрной
птицей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.