Cultura Profética - La Noche Vibra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cultura Profética - La Noche Vibra




La Noche Vibra
The Night Vibrates
Las seis de la tarde
Six in the evening
Y el cielo al oeste pica
And the western sky stings
Miro hacia el este y para mi sorpresa
I look to the east and to my surprise
Se acerca una noche que conspira
A night approaches that conspires
Para pasarla en vela (vibra)
To spend it awake (vibrates)
Se respira un viejo aire, desenpolvado recuerdo
An old air is breathed, a dusted-off memory
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Buscando en los archivos de mi ser
Searching in the archives of my being
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Y en los tonos del atardecer
And in the tones of the sunset
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Ahhhh la mente camina
Ahhhh the mind walks
La noche vibra historia
The night vibrates with history
Dice que esta tierra es rica
It says that this land is rich
Siglos de vibra despiertan mi sorpresa
Centuries of vibration awaken my surprise
Canta a la noche una sonrisa
Sing to the night a smile
Que estremece y aquieta (vibra)
That shakes and stills (vibrates)
Se respira en el aire el fresco olor del sereno
The fresh smell of the dew is breathed in the air
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Riendo la quietud de renacer
Laughing at the stillness of being reborn
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
En sagradas plantas del saber
In sacred plants of knowledge
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
(Vibraa)
(Vibrates)
Vibra, vibra
It vibrates, it vibrates
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Logrando sacudirme en el ayer
Managing to shake myself off in yesterday
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Visionando hasta el amanecer
Visioning until dawn
Um pouco descanse a mente e caminha
Let your mind rest a little and walk
Ahhh la mente camina
Ahhh the mind walks
Siluetas se demoran y el silencio casi grita
Silhouettes linger and silence almost screams
Todo calibra hablando con las piedras
Everything calibrates talking to the stones
Cuando el pensar se ramifica
When thought branches out
Los puntos se conectan (vibra)
The dots connect (vibrates)
Hoy en como en el aire
Today in me as in the air
Nace un fluir que es eterno
A flow is born that is eternal
Eterno e-e-eterno
Eternal e-e-eternal
Nace un fluir que es eterno
A flow is born that is eternal
El libaro te dice así
The libaro tells you so





Writer(s): omar silva, willy rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.