Paroles et traduction Cultura Profética - Lo de Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo de Mas
The Least of Things
Lo
de
menos
son
todos
los
secretos
The
least
of
things
are
all
the
secrets
Intuyo,
huelo,
toco
y
siempre
te
respeto
I
sense,
I
smell,
I
touch
and
always
respect
you
Lo
de
menos
es
que
jamás
me
sobres
The
least
of
things
is
that
you
never
surprise
me
Que
tu
amor
me
enriquezca
haciéndome
más
pobre
May
your
love
enrich
me
by
making
me
poorer
Lo
de
menos
es
que
tus
sentimientos
The
least
of
things
is
that
your
feelings
No
marchen
en
horario
con
mi
renacimiento
Don't
march
in
time
with
my
rebirth
Lo
de
menos
es
larga
soledad
The
least
of
things
is
long
solitude
Lo
de
menos
es
cuánto
corazón
The
least
of
things
is
how
much
heart
Lo
de
menos
que
importa
es
mi
razón
The
least
thing
that
matters
is
my
reason
Lo
de
menos
incluso
es
tu
jamás
The
least
of
things
is
even
your
"never"
Mientras
cante
mi
amor
As
long
as
my
love
sings
Intentando
atrapar
Trying
to
capture
Las
palabras
que
digan,
las
palabras
que
digan
The
words
they
say,
the
words
they
say
Las
palabras
que
digan
los
demás
The
words
that
others
say
Amoroso,
de
forma
que
no
mancha
Lovingly,
in
a
way
that
doesn't
stain
En
verso
y
melodía
recurro
a
la
revancha
In
verse
and
melody
I
resort
to
revenge
Mi
despecho
te
besará
la
vida
My
spite
will
kiss
your
life
Allá
donde
más
sola
o
donde
más
querida
Wherever
you
are
most
alone
or
most
loved
Dondequiera
que
saltes
o
que
gires
Wherever
you
jump
or
turn
Habrá
un
segundo
mío
para
que
lo
suspires
There
will
be
a
second
of
mine
for
you
to
sigh
Es
la
prenda
de
larga
soledad
It's
the
garment
of
long
solitude
Es
la
prenda
de
cuánto
corazón
It's
the
garment
of
how
much
heart
Lo
de
menos
que
importa
es
mi
razón
The
least
thing
that
matters
is
my
reason
Lo
de
menos
incluso
es
tu
jamás
The
least
of
things
is
even
your
"never"
Mientras
cante
mi
amor
As
long
as
my
love
sings
Intentando
atrapar
Trying
to
capture
Las
palabras
que
digan,
las
palabras
que
digan
The
words
they
say,
the
words
they
say
Las
palabras
que
digan
los
demás
The
words
that
others
say
Pajarillo,
delfín
de
mis
dos
rosas
Little
bird,
dolphin
of
my
two
roses
Espántame
los
golpes
y
no
la
mariposa
Scare
away
the
blows,
not
the
butterfly
Ejercita
tu
danza
en
mi
cintura
Practice
your
dance
on
my
waist
Aroma
incomparable,
oh
pan
de
mi
locura
Incomparable
aroma,
oh
bread
of
my
madness
Con
tu
cuerpo
vestido
de
mis
manos
With
your
body
dressed
in
my
hands
Haré
una
nueva
infancia,
al
borde
del
océano
I
will
make
a
new
childhood,
at
the
edge
of
the
ocean
Desde
el
mar
te
lo
cuento
en
soledad
From
the
sea
I
tell
you
in
solitude
Desde
el
mar
te
lo
lanza
un
corazón
From
the
sea
a
heart
throws
it
to
you
Lo
de
menos
que
importa
es
mi
razón
The
least
thing
that
matters
is
my
reason
Lo
de
menos
incluso
es
tu
jamás
The
least
of
things
is
even
your
"never"
Mientras
cante
mi
amor
As
long
as
my
love
sings
Intentando
atrapar
Trying
to
capture
Las
palabras
que
digan,
las
palabras
que
digan
The
words
they
say,
the
words
they
say
Las
palabras
que
digan
los
demás
The
words
that
others
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
M.O.T.A.
date de sortie
30-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.