Cultura Profética - No Me Busques - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cultura Profética - No Me Busques




No Me Busques
Don't Look for Me
Yo no pertenezco a este tiempo
I don't belong to this time
Ay me encuentro encerrado en algo incierto
Oh, I find myself trapped in something uncertain
Yo no quiero vela en este entierro
I don't want a candle at this funeral
Ay mi musica habla bien claro, no me busques
Oh, my music speaks clearly, don't look for me
Tu juego no es mi juego
Your game is not my game
Ya no me busques, no me fuerzes
Don't look for me anymore, don't force me
No me presiones mas!
Don't pressure me anymore!
En mi vida corta, aun me queda querubes
In my short life, I still have cherubs
Y espero colmar el reloj
And I hope to fill the clock
Sudando esta humildad que es mi felicidad
Sweating this humility that is my happiness
O espero soltar el cuerpo sin lamentar
Or I hope to let go of my body without regret
Yo no se, yo no se porque
I don't know, I don't know why
Pero necesito consagrarme
But I need to consecrate myself
Algo adentro me lo pide, necesito limpiarme
Something inside asks for it, I need to cleanse myself
De ciertos inventos sociales que no quiero bregar mas
Of certain social inventions that I don't want to deal with anymore
De ciertos inventos con que no quiero bregar
Of certain inventions that I don't want to deal with
De ciertos inventos sociales que no quiero bregar mas
Of certain social inventions that I don't want to deal with anymore
De ciertos inventos con que no quiero bregar
Of certain inventions that I don't want to deal with
No es que no de gracias por la vida
It's not that I'm not grateful for life
Es que yo no soy de la medida de la ficha
It's that I'm not the size of the token
Que falta en este espacio, en este tiempo
That's missing in this space, in this time
No, yo no soy esa ficha
No, I'm not that token
Quiero crecer simple como hierba
I want to grow simple like grass
Plantar en el huerto mi semilla!
Plant my seed in the garden!
La vida me ha mostrado una ventana a otro lugar
Life has shown me a window to another place
Y ya no salto para atras
And I don't jump back anymore
Mi arte es mi verdad y no la quiero manchar!
My art is my truth and I don't want to stain it!
No
No
Voy a por que no me miento
I go to myself because I don't lie to myself
Voy a por que canto mi verdad
I go to myself because I sing my truth
Voy a mí, y en lo que a mi respecta
I go to myself, and as far as I'm concerned
Mi arte no tiene que cambiar
My art doesn't have to change
Para ya. Tus palabras son muecas
Stop it. Your words are grimaces
Para ya. Todo lo que dices demuestra
Stop it. Everything you say shows
-Para ya- que para ti somos solo un numero mas grande en tu cuenta
-Stop it- that for you we are just another bigger number in your account
No todo es lo que aparenta
Not everything is what it seems
Asi que cuenta, saca y recuenta
So count, take out and count again
No sea jaiba, deja el tajureo, bacalao
Don't be a crab, stop the nagging, codfish
Ten cuidado, cuentas con nuestro talento
Be careful, you count on our talent
No es cualquier invento
It's not just any invention
No hay nada falso entre nosotros, hay maldad!
There is nothing false between us, there is evil!
Deja de jugar
Stop playing
Yo no quiero vela en este entierro
I don't want a candle at this funeral
Mi musica habla bien claro, no me busques
My music speaks clearly, don't look for me





Writer(s): cultura profética


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.