Paroles et traduction Cultura Profética - No Me Busques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Busques
Don't Look for Me
Yo
no
pertenezco
a
este
tiempo
I
don't
belong
to
this
time
Ay
me
encuentro
encerrado
en
algo
incierto
Oh,
I
find
myself
trapped
in
something
uncertain
Yo
no
quiero
vela
en
este
entierro
I
don't
want
a
candle
at
this
funeral
Ay
mi
musica
habla
bien
claro,
no
me
busques
Oh,
my
music
speaks
clearly,
don't
look
for
me
Tu
juego
no
es
mi
juego
Your
game
is
not
my
game
Ya
no
me
busques,
no
me
fuerzes
Don't
look
for
me
anymore,
don't
force
me
No
me
presiones
mas!
Don't
pressure
me
anymore!
En
mi
vida
corta,
aun
me
queda
querubes
In
my
short
life,
I
still
have
cherubs
Y
espero
colmar
el
reloj
And
I
hope
to
fill
the
clock
Sudando
esta
humildad
que
es
mi
felicidad
Sweating
this
humility
that
is
my
happiness
O
espero
soltar
el
cuerpo
sin
lamentar
Or
I
hope
to
let
go
of
my
body
without
regret
Yo
no
se,
yo
no
se
porque
I
don't
know,
I
don't
know
why
Pero
necesito
consagrarme
But
I
need
to
consecrate
myself
Algo
adentro
me
lo
pide,
necesito
limpiarme
Something
inside
asks
for
it,
I
need
to
cleanse
myself
De
ciertos
inventos
sociales
que
no
quiero
bregar
mas
Of
certain
social
inventions
that
I
don't
want
to
deal
with
anymore
De
ciertos
inventos
con
que
no
quiero
bregar
Of
certain
inventions
that
I
don't
want
to
deal
with
De
ciertos
inventos
sociales
que
no
quiero
bregar
mas
Of
certain
social
inventions
that
I
don't
want
to
deal
with
anymore
De
ciertos
inventos
con
que
no
quiero
bregar
Of
certain
inventions
that
I
don't
want
to
deal
with
No
es
que
no
de
gracias
por
la
vida
It's
not
that
I'm
not
grateful
for
life
Es
que
yo
no
soy
de
la
medida
de
la
ficha
It's
that
I'm
not
the
size
of
the
token
Que
falta
en
este
espacio,
en
este
tiempo
That's
missing
in
this
space,
in
this
time
No,
yo
no
soy
esa
ficha
No,
I'm
not
that
token
Quiero
crecer
simple
como
hierba
I
want
to
grow
simple
like
grass
Plantar
en
el
huerto
mi
semilla!
Plant
my
seed
in
the
garden!
La
vida
me
ha
mostrado
una
ventana
a
otro
lugar
Life
has
shown
me
a
window
to
another
place
Y
ya
no
salto
para
atras
And
I
don't
jump
back
anymore
Mi
arte
es
mi
verdad
y
no
la
quiero
manchar!
My
art
is
my
truth
and
I
don't
want
to
stain
it!
Voy
a
mí
por
que
no
me
miento
I
go
to
myself
because
I
don't
lie
to
myself
Voy
a
mí
por
que
canto
mi
verdad
I
go
to
myself
because
I
sing
my
truth
Voy
a
mí,
y
en
lo
que
a
mi
respecta
I
go
to
myself,
and
as
far
as
I'm
concerned
Mi
arte
no
tiene
que
cambiar
My
art
doesn't
have
to
change
Para
ya.
Tus
palabras
son
muecas
Stop
it.
Your
words
are
grimaces
Para
ya.
Todo
lo
que
dices
demuestra
Stop
it.
Everything
you
say
shows
-Para
ya-
que
para
ti
somos
solo
un
numero
mas
grande
en
tu
cuenta
-Stop
it-
that
for
you
we
are
just
another
bigger
number
in
your
account
No
todo
es
lo
que
aparenta
Not
everything
is
what
it
seems
Asi
que
cuenta,
saca
y
recuenta
So
count,
take
out
and
count
again
No
sea
jaiba,
deja
el
tajureo,
bacalao
Don't
be
a
crab,
stop
the
nagging,
codfish
Ten
cuidado,
cuentas
con
nuestro
talento
Be
careful,
you
count
on
our
talent
No
es
cualquier
invento
It's
not
just
any
invention
No
hay
nada
falso
entre
nosotros,
hay
maldad!
There
is
nothing
false
between
us,
there
is
evil!
Deja
de
jugar
Stop
playing
Yo
no
quiero
vela
en
este
entierro
I
don't
want
a
candle
at
this
funeral
Mi
musica
habla
bien
claro,
no
me
busques
My
music
speaks
clearly,
don't
look
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cultura profética
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.