Paroles et traduction Cultura Profética - Ya No Hay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está,
I'll
start
to
speak
what
your
lips
won't
say,
parace
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
bitterness
and
pain
seem
to
average
in
people's
hearts.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está,
I'll
start
to
speak
what
your
lips
won't
say,
parace
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
bitterness
and
pain
seem
to
average
in
people's
hearts.
Y
es
que
ya
no
hay
vergüenza
no
hay,
And
there's
no
more
shame,
no,
ya
no
queda
vergüenza,
sólo
impunidad.
there's
no
shame
left,
only
impunity.
Y
ya
no
hay,
respeto
no
hay
más,
And
there's
no
more
respect,
no
more,
palabras
tan
huecas
imposible
es
llenarlas.
words
so
hollow,
impossible
to
fill
them.
Mensajes
con
doble
sentido
Messages
with
double
meanings
tratando
de
confundirnos,
trying
to
confuse
us,
siguiendo
la
ruta
del
juego,
following
the
path
of
the
game,
juego
de
opresión
sin
posible
salida.
a
game
of
oppression
with
no
possible
way
out.
Carne
de
cañón
en
esta
imperio,
mano
de
obra
barata
Cannon
fodder
in
this
empire,
cheap
labor
nunca
se
queja,
fácil
se
aplasta.
never
complains,
easily
crushed.
El
que
no
llora
no
mama.
He
who
doesn't
cry,
doesn't
get
milk.
Y
cómo
sigue
este
cuento,
señor,
And
how
does
this
story
go
on,
sir,
es
usted
sólo
una
marioneta,
o
también
es
director.
are
you
just
a
puppet,
or
are
you
also
the
director?
Y
dónde
el
amor
por
lo
tuyo,
And
where
is
the
love
for
what's
yours,
por
favor,
pará
de
entregar
ya
no
queda
mucho.
please,
stop
giving
away,
there's
not
much
left.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está,
I'll
start
to
speak
what
your
lips
won't
say,
parace
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
bitterness
and
pain
seem
to
average
in
people's
hearts.
Voy
a
empezar
a
comunicar
lo
que
en
tu
boca
está,
I'll
start
to
speak
what
your
lips
won't
say,
parace
promediar
en
la
gente
amargura
y
dolor.
bitterness
and
pain
seem
to
average
in
people's
hearts.
Y
es
que
ya
no
hay
vergüenza
no
hay,
And
there's
no
more
shame,
no,
ya
no
queda
vergüenza,
sólo
impunidad.
there's
no
shame
left,
only
impunity.
Yo
sólo
le
digo
que
no
se
equivoque,
señor,
I'm
just
telling
you,
don't
make
a
mistake,
sir,
está
pisando
un
jardín
que
usted
no
sembró.
you're
stepping
on
a
garden
you
didn't
plant.
Por
más
que
busque
y
busque,
ya
no
hay
No
matter
how
much
I
search
and
search,
there's
no
more
entre
tanta
basura,
nada
puedo
encontrar.
among
so
much
garbage,
I
can't
find
anything.
Nada
sólidamente
puro
que
me
de
una
esperanza,
Nothing
solidly
pure
that
gives
me
hope,
es
que
hay
tanta
tanta
tanta
tanta
bosta.
there's
just
so
much,
so
much,
so
much
crap.
Todos
los
alcaldes
se
pasan
la
posta
All
the
mayors
pass
the
baton
sin
detenerse
ni
un
segundo
a
bacilar,
without
stopping
for
a
second
to
consider,
qué
pasará
con
los
pacientes
de
Sida,
what
will
happen
to
AIDS
patients,
pero
cómo
creer,
cómo
no
dudar,
but
how
can
we
believe,
how
can
we
not
doubt,
ejemplos
sobran
para
desconfiar.
there
are
plenty
of
examples
to
distrust.
Si
pudiéramos
elegir
solamente
por
su
conciencia,
If
we
could
only
choose
by
their
conscience,
y
no
tuviéramos
que
soportar
esta
sucia
decadencia,
and
not
have
to
endure
this
dirty
decadence,
mmm,
no
creo
que
alcance
la
paciencia,
mmm,
I
don't
think
patience
will
be
enough,
es
que
siempre
llega
más
que
tarde
la
ciencia.
it's
just
that
science
always
arrives
too
late.
Y
nadie
lo
puede
pagar,
tampoco.
And
nobody
can
afford
it,
either.
Ven
a
bailar.
Este
ritmo
natural.
Come
dance.
This
natural
rhythm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.