Cultura Profética - Que Sera? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cultura Profética - Que Sera?




Que Sera?
Что будет?
¿Qué será? ¿Qué será
Что будет? Что будет
Lo que nos espera?
Что нас ждёт?
Ay, mamá, ¿cuándo será
Милая, когда же
Que mi gente crea?
Люди прозреют?
¿Qué será? ¿Qué será?
Что будет? Что будет?
De mi isla, ¿qué será? ¿Qué será?
С моим островом, что будет? Что будет?
¿Cuándo será
Когда же
Que se eleve sola en el viento mi bandera?
Флаг мой взметнётся ввысь над ветром?
No quiero quedarme en casa
Я не хочу сидеть дома,
Sentado en la sala cuando afuera
Бездельничать, когда на улице
Una maza de indiferencia
Дубина безразличия
Malvive mi herencia
Моё наследие губит,
Y he tenido paciencia
Но я терпел терпеливо.
Pasan años y como si nada
Годы летят, а всё без изменений:
La misma mamada
Та же старая пластинка.
Y seguimos doblados como sin ver
И мы продолжаем покорно сгибаться,
Que no nos deja
И нам не даёт
Nada, na-nada
Ничего, ни-чего
Seguir siendo la misma colonia
Оставаться колонией под покровом
Disfrazada como libre asociación
Свободной ассоциации.
Digo que no nos deja
Я говорю, не даёт нам
Nada, nada
Ни-ни
Seguir siendo el único pueblo
Оставаться единственным народом
Latinoamericano que nunca se liberó
Латинской Америки, не завоевавшим свободу.
¿Qué será? ¿Qué será
Что будет? Что будет
Lo que nos aguanta?
Что сдерживает нас?
Ay, mamá, ¿cuándo será
Милая, когда же
Que yo pueda ver cómo mi gente se levanta?
Я увижу, как мой народ восстанет?
Que ya son muchos años de resignación
Вот уже многие годы мы миримся,
Y ante nuestros ojos cegados
И перед нашими ослеплёнными глазами,
El gringo se come el mundo y nosotros de carnada
Янки захватывает мир, а мы у них в роли пушечного мяса,
De soldado y de luto
Солдат и жертв их скорби.
Apoyando sus cruzadas de crudo
Поддерживая их крестовые походы за нефть,
Usándonos de escudo, lo ludo
Используя нас как щит, но это смешно.
No voy a quedarme mudo
Я не буду молчать,
Aunque escriban muerte en mi futuro
Даже если они запишут меня в смертники.
Porque no nos deja
Ведь нам не даёт
Nada, na-nada
Ничего, ни-чего
Seguir siendo en todo este cuento
Оставаться во всей этой истории
El ejemplo perfecto de la globalización
Наглядным примером глобализации.
Digo que nos deja
Говорю, не даёт
Nada, nada
Ни-ни
Desfilar de cuatren en cuatren
Дефилировать по четверо в ряд
Y pa' votar nuestro voto
И голосовать лишь за тех,
Pues no hay una buena opción, no
Кто нам нравится, нет
Por la falta de líderes verdaderos
Из-за отсутствия истинных лидеров,
Bufones y cabilderos
Шутов и лоббистов,
Aquí ya se han quedao con el gobierno
Они завладели правительством,
El asunto está feo, lo veo y no lo creo
Дела настолько плохи, что я не верю своим глазам.
¿Qué será? ¿Qué será
Что будет? Что будет
Lo que nos espera?
Что нас ждёт?
Ay, ay, mamá, ¿cuándo será
Милая, когда же
Que mi gente crea? Ah
Люди прозреют? А
¿Qué será? ¿Qué será?
Что будет? Что будет?
De mi isla, ¿qué será? ¿Qué será?
С моим островом, что будет? Что будет?
Y ¿cuándo será
И когда же
Que se eleve sola en el viento mi bandera?
Флаг мой взметнётся ввысь над ветром?
Dime, ¿qué será?
Скажи мне, что будет?
¿Qué será? Eh-ah, eh-ah
Что будет? Э-а, э-а
Dime, ¿qué será? Oh, eh-ah
Скажи мне, что будет? О, э-а
¿Qué será? ¿Qué será?
Что будет? Что будет?
De mi isla, ¿qué será? ¿Qué será?
С моим островом, что будет? Что будет?
Y ¿cuándo será
И когда же
Que se eleve sola en el viento mi bandera?
Флаг мой взметнётся ввысь над ветром?
¿Qué será?
Что будет?
¿Y cuándo será?
И когда же это будет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.