Culture - Why Am I A Rastaman Dub - traduction des paroles en russe

Why Am I A Rastaman Dub - Culturetraduction en russe




Why Am I A Rastaman Dub
Почему меня называют Растаманом
A big questioned posed to me daily on the street
Каждый день мне задают множество вопросов на улице
Many want to know the reason why, am I a Rastaman
Многие хотят знать, почему я растаман
Many people see I many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие люди видят меня, многие люди спрашивают меня, почему я растаман?
Many people see I many people ask, why am I a Rastaman?
Многие люди видят меня, многие люди спрашивают, почему я растаман?
'Cause it is because, of the Babylon, and the situation
Потому что это из-за Вавилона и сложившейся ситуации
It's because, of the Babylon, and the situation
Это из-за Вавилона и сложившейся ситуации
When I was a boy about eight years old, there was a certain Rastaman
Когда я был мальчиком, лет восьми, жил-был один растаман
And he love all the children, and he treated us like a man
И он любил всех детей, и относился к нам по-мужски
Even the little children that no one cares for
Даже к маленьким детям, о которых никто не заботился
He called up on everyone
Он зазывал всех к себе
And he gave us fruit and treated everyone, with a special love
И он угощал нас фруктами и всех угощал с особой любовью
Many people see I, many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие люди видят меня, многие спрашивают, почему я растаман?
But he taught I the love, to give to everyone
Но он научил меня любви, которую я должен дарить каждому.
Many people see I many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие люди видят меня, многие спрашивают, почему я растаман?
There is no better way to express my love, to each and everyone
Нет лучшего способа выразить свою любовь всем и каждому.
One Saturday morning, a special thing happened to this man
Однажды субботним утром с этим человеком произошло нечто особенное.
Here com mister Babylon, him take away the Rastaman
Вот и мистер Вавилон, он забирает растамана.
To the root of him herb and the meat of him fruit
К корню его, траве, и к мякоти его, плоду
And throw it in a van
И бросил в фургон
And straight up brother for three long years
И был честным братом в течение долгих трех лет
I never see the Rastaman
Я ни разу не видел растамана
They took him to general penitentiary and
Его отправили в исправительную колонию общего режима и
Them send him back as a valid Man
Вернули обратно как нормального человека
But God could not change him his mind was not in prison was only his
Но Бог не смог его переубедить, его разум был не в тюрьме, а только в его теле
Body, man, oh
Боже, о
Many people see I, many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие люди видят меня, многие спрашивают, почему я растаман?
No matter how hard the battle be, I still have Jah in my hand
Какой бы тяжелой ни была битва, Джа все еще в моих руках
Many people see I many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие люди видят меня, многие спрашивают, почему я растаман?
How sweet the name of Jah Jah song, to every righteous Rastaman
Как сладко звучит название песни Джа-Джа-Джа для каждого праведного растамана
And the same old Rastaman, taught me punching and tings
И тот же старый растаман научил меня бить кулаками и тингами
Would come out of circulation and we would use a true bird, man
Это выйдет из обращения, и мы будем использовать настоящую птицу, чувак
And I have seen, telling me you got no dark and it got no use, man
И я видел, как они говорили мне, что в тебе нет тьмы, и что это бесполезно, чувак
Donkey, horses and cross keeper, an trodding up on being any man, ay
Осел, лошади и сторож на кресте, и ты пытаешься быть любым человеком, да
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают, почему я растаман?
Am here to prove and testify, about prophecy
Я здесь, чтобы доказать и засвидетельствовать пророчество
Everyone who see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все, кто видит меня, все спрашивают, почему я растаман?
And they baptised Marcus Garvey and Christ, they was a Rasta man
И они крестили Маркуса Гарви, и Христа, они были растаманами
Everyone see I, everyone ask I why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают, почему я растаман?
And I vow to vow for Nazareth and
И я клянусь, что буду служить Назарету, и
I can't do no other wise man, ay
Я не могу поступить иначе, как мудрый человек, да
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают, почему я растаман?
I love my brothers and I sisters and I can not give up a tall man
Я люблю своих братьев и сестер и не могу отказаться от высокого мужчины.
Brother Brown, brother Cus, brother John, brothers Stanley Man
Брат Браун, брат Кас, брат Джон, братья Стэнли Мэн
I use to hear the beat the drum and sing, way in the forest land, ay
Я привык слышать, как бьют в барабан и поют в лесных краях, да
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают, почему я растаман?
I love the beat of the Nayabing that call the creation
Мне нравится ритм наябинга, который зовет творение
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают, почему я растаман?
The truth is not to offend, it's not a sin
Правдой никого не обидишь, это не грех
You put a smile like a pill
Ты заставляешь улыбаться, как таблетку.





Writer(s): Lynford Marshall, Collin W. York, Joseph Constantine Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.