Culture - Payday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Payday




Payday
День зарплаты
Poison the 666 conception now!
Отрави эту сатанинскую концепцию сейчас же!
Hey slavedriver!
Эй, работорговец!
I'm asking you this question again and again and again
Я задаю тебе этот вопрос снова и снова, снова
And again
И снова.
Work police, you false priest!
Рабочая полиция, ты фальшивый священник!
Trying to indoctrinate Jah people but (Hear me man)
Ты пытаешься промыть мозги народу Джа, но (Слышишь меня, женщина?)
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Slavedriver
Работорговец,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Tell us this hour
Скажи нам в этот час,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For these retired slaves (Let me ask you something)
Для этих вышедших на пенсию рабов. (Дай я тебя кое о чем спрошу.)
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Mr. Bigman
Мистер Большой человек,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For all these retired slaves (Ya a listen me?)
Для всех этих вышедших на пенсию рабов. (Ты меня слушаешь?)
My forefather worked down here
Мой предок работал здесь,
On this great plantation
На этой огромной плантации.
True he didn't get no pay
Правда, он не получал никакой оплаты
For all their wasted days
За все свои потраченные впустую дни.
Tell us now!
Скажи нам сейчас же!
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Mr. Slavedriver
Мистер Работорговец,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Tell us this hour
Скажи нам в этот час,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For all these retired slaves (Lord)
Для всех этих вышедших на пенсию рабов. (Господи.)
Will this payday be Monday?
Будет ли эта зарплата в понедельник?
Will this payday be Tuesday?
Будет ли эта зарплата во вторник?
Tell us now!
Скажи нам сейчас же!
Will this payday be Wednesday?
Будет ли эта зарплата в среду?
Wednesday Jah need a working day (Wednesday can be the Working day)
Среда, Джа нужен рабочий день! (Среда может быть рабочим днем.)
Can this payday be Thursday?
Может быть, эта зарплата будет в четверг?
Ben Johnson day
День Бена Джонсона?
Can it be Friday?
Может быть, в пятницу?
The Regular Payday!
Обычный день зарплаты!
Will it be Saturday?
Будет ли это суббота?
Saturday Jean shoemaker wife day
Суббота, день жены сапожника Джин?
Why don't you give me that (I want it now)
Почему бы тебе не дать мне это? хочу это сейчас же.)
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Slavedriver
Работорговец,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Oh, Jah
О, Джа!
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For these retired slaves
Для этих вышедших на пенсию рабов.
Tell us now!
Скажи нам сейчас же!
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
You better give me that
Ты лучше отдай мне это.
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Tell us this hour
Скажи нам в этот час,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For these retired slaves
Для этих вышедших на пенсию рабов.
You beat my grandmother in the fields
Ты избивал мою бабушку в поле,
Rape her and call her a prostitute
Насиловал ее и называл проституткой.
Fill the land with colored pay bills
Заполнил землю цветными платежками
From an outlaw's race
От расы преступников.
(Where the dignity dey) Chuh!
(Где же достоинство?) Тьфу!
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
I'm asking
Я спрашиваю,
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Backra Master the table is turned
Белый господин, роли переменились.
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For these retired slaves
Для этих вышедших на пенсию рабов.
We nuh joke, we nuh take back nuh talk
Мы не шутим, мы не потерпим никаких возражений.
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
Slavedriver!
Работорговец!
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
You'd better give me that
Ты лучше отдай мне это.
When will this payday be?
Когда же будет эта зарплата?
For these retired slaves
Для этих вышедших на пенсию рабов.
Bwoy, true!
Парень, правда!
Mama come suffer, father come suffer
Мама страдала, отец страдал,
Bad man suffer, pickney come suffer
Плохой человек страдал, ребенок страдал,
Brother come, gone a prison
Брат пришел, попал в тюрьму,
Uncle come, no have no job
Дядя пришел, работы нет.





Writer(s): Hill Joseph Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.