Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Am I A Rastaman
Warum bin ich ein Rastaman
A
big
questioned
posed
to
me
daily
on
the
street
Eine
große
Frage,
die
mir
täglich
auf
der
Straße
gestellt
wird
Many
want
to
know
the
reason
why,
am
I
a
Rastaman
Viele
wollen
den
Grund
wissen,
warum
ich
ein
Rastaman
bin
Many
people
see
I
many
people
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
Many
people
see
I
many
people
ask,
why
am
I
a
Rastaman?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
'Cause
it
is
because,
of
the
Babylon,
and
the
situation
Denn
es
liegt
an
Babylon
und
der
Situation
It's
because,
of
the
Babylon,
and
the
situation
Es
liegt
an
Babylon
und
der
Situation
When
I
was
a
boy
about
eight
years
old,
there
was
a
certain
Rastaman
Als
ich
ein
Junge
von
etwa
acht
Jahren
war,
gab
es
einen
bestimmten
Rastaman
And
he
love
all
the
children,
and
he
treated
us
like
a
man
Und
er
liebte
alle
Kinder,
und
er
behandelte
uns
wie
Männer
Even
the
little
children
that
no
one
cares
for,
he
called
up
on
everyone
Sogar
die
kleinen
Kinder,
um
die
sich
niemand
kümmerte,
rief
er
alle
zusammen
And
he
gave
us
fruit
and
treated
everyone,
with
a
special
love
Und
er
gab
uns
Früchte
und
behandelte
jeden
mit
einer
besonderen
Liebe
Many
people
see
I,
many
people
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
But
he
taught
I
the
love,
to
give
to
everyone
Aber
er
lehrte
mich
die
Liebe,
sie
jedem
zu
geben
Many
people
see
I
many
people
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
There
is
no
better
way
to
express
my
love,
to
each
and
everyone
Es
gibt
keinen
besseren
Weg,
meine
Liebe
auszudrücken,
zu
jedem
Einzelnen
One
Saturday
morning,
a
special
thing
happened
to
this
man
An
einem
Samstagmorgen
geschah
diesem
Mann
etwas
Besonderes
Here
com
mister
Babylon,
him
take
away
the
Rastaman
Da
kam
Mister
Babylon,
er
nahm
den
Rastaman
mit
To
the
root
of
him
herb
and
the
meat
of
him
fruit,
and
throw
it
in
a
van
Nahm
die
Wurzel
seines
Krauts
und
das
Fleisch
seiner
Frucht
und
warf
es
in
einen
Lieferwagen
And
straight
up
brother
for
three
long
years,
I
never
see
the
Rastaman
Und
ehrlich
gesagt,
Bruder,
drei
lange
Jahre
lang
sah
ich
den
Rastaman
nicht
They
took
him
to
general
penitentiary
and
them
send
him
back
as
a
valid
man
Sie
brachten
ihn
ins
Zuchthaus
und
schickten
ihn
als
gesunden
Mann
zurück
But
God
could
not
change
him
his
mind
was
not
in
prison
was
only
his
body,
man,
oh
Aber
man
konnte
ihn
nicht
ändern,
sein
Geist
war
nicht
im
Gefängnis,
nur
sein
Körper,
Mann,
oh
Many
people
see
I,
many
people
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
No
matter
how
hard
the
battle
be,
I
still
have
Jah
in
my
hand
Egal
wie
schwer
der
Kampf
auch
sein
mag,
ich
halte
Jah
immer
noch
in
meiner
Hand
Many
people
see
I
many
people
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
How
sweet
the
name
of
Jah
Jah
song,
to
every
righteous
Rastaman
Wie
süß
klingt
der
Name
von
Jah
Jahs
Lied
für
jeden
rechtschaffenen
Rastaman
And
the
same
old
Rastaman,
taught
me
punching
and
tings
Und
derselbe
alte
Rastaman
lehrte
mich
Schlagen
und
solche
Dinge
Would
come
out
of
circulation
and
we
would
use
a
true
bird,
man
Würden
aus
dem
Umlauf
kommen
und
wir
würden
einen
wahren
Vogel
benutzen,
Mann
And
I
have
seen,
telling
me
you
got
no
dark
and
it
got
no
use,
man
Und
ich
habe
gesehen,
wie
man
mir
sagte,
du
hast
keine
Dunkelheit
und
sie
hat
keinen
Nutzen,
Mann
Donkey,
horses
and
cross
keeper,
an
trodding
up
on
being
any
man,
ay
Esel,
Pferde
und
Kreuzwächter,
und
treten
darauf,
irgendein
Mann
zu
sein,
ay
Everyone
see
I,
everyone
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
Am
here
to
prove
and
testify,
about
prophecy
Ich
bin
hier,
um
zu
beweisen
und
zu
bezeugen,
über
die
Prophezeiung
Everyone
who
see
I,
everyone
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Jeder,
der
mich
sieht,
jeder
fragt
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
And
they
baptised
Marcus
Garvey
and
Christ,
they
was
a
Rastaman
Und
sie
tauften
Marcus
Garvey
und
Christus,
sie
waren
Rastaman
Everyone
see
I,
everyone
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
And
I
vow
to
vow
for
Nazareth
and
I
can't
do
no
other
wise
man,
ay
Und
ich
gelobe
das
Gelübde
für
Nazareth
und
ich
kann
nicht
anders
handeln,
Mann,
ay
Everyone
see
I,
everyone
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
I
love
my
brothers
and
I
sisters
and
I
can
not
give
up
a
tall
man
Ich
liebe
meine
Brüder
und
Schwestern
und
ich
kann
überhaupt
nicht
aufgeben,
Mann
Brother
Brown,
brother
Cus,
brother
John,
brothers
Stanley
Man
Bruder
Brown,
Bruder
Cus,
Bruder
John,
Bruder
Stanley
Man
I
use
to
hear
the
beat
the
drum
and
sing,
way
in
the
forest
land,
ay
Ich
hörte
früher
den
Trommelschlag
und
sang,
weit
im
Waldland,
ay
Everyone
see
I,
everyone
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
I
love
the
beat
of
the
Nayabing
that
call
the
creation
Ich
liebe
den
Rhythmus
des
Nyabinghi,
der
die
Schöpfung
ruft
Everyone
see
I,
everyone
ask
I,
why
am
I
a
Rastaman?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich,
warum
bin
ich
ein
Rastaman?
The
truth
is
not
to
offend,
it's
not
a
sin,
you
put
a
smile
like
a
pill
Die
Wahrheit
soll
nicht
beleidigen,
es
ist
keine
Sünde,
du
setzt
ein
Lächeln
auf
wie
eine
Pille
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Constantine Hill, Collin W York, Lynford Agustus Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.