Culture - Why Am I A Rastaman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Why Am I A Rastaman




Why Am I A Rastaman
Почему я растаман
A big questioned posed to me daily on the street
Мне каждый день задают этот вопрос на улице
Many want to know the reason why, am I a Rastaman
Многие хотят знать, почему я растаман
Many people see I many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие видят меня, многие спрашивают меня, почему я растаман?
Many people see I many people ask, why am I a Rastaman?
Многие видят меня, многие спрашивают, почему я растаман?
'Cause it is because, of the Babylon, and the situation
Потому что, из-за Вавилона, и ситуации
It's because, of the Babylon, and the situation
Это из-за Вавилона, и ситуации
When I was a boy about eight years old, there was a certain Rastaman
Когда я был мальчиком лет восьми, был один растаман
And he love all the children, and he treated us like a man
И он любил всех детей, и относился к нам, как к мужчинам
Even the little children that no one cares for, he called up on everyone
Даже о самых маленьких детях, о которых никто не заботился, он звал всех
And he gave us fruit and treated everyone, with a special love
И он давал нам фрукты и относился ко всем с особой любовью
Many people see I, many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие видят меня, многие спрашивают меня, почему я растаман?
But he taught I the love, to give to everyone
Но он научил меня любви ко всем
Many people see I many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие видят меня, многие спрашивают меня, почему я растаман?
There is no better way to express my love, to each and everyone
Нет лучшего способа выразить мою любовь к каждому
One Saturday morning, a special thing happened to this man
Однажды утром в субботу с этим человеком случилось нечто особенное
Here com mister Babylon, him take away the Rastaman
Вот пришел мистер Вавилон, он забрал растамана
To the root of him herb and the meat of him fruit, and throw it in a van
До корня его трав и мякоти его фруктов, и бросил это в фургон
And straight up brother for three long years, I never see the Rastaman
И прямо, брат, три долгих года я не видел этого растамана
They took him to general penitentiary and them send him back as a valid man
Они отправили его в общую тюрьму и вернули его оттуда больным человеком
But God could not change him his mind was not in prison was only his body, man, oh
Но Бог не смог изменить его, его разум не был в тюрьме, было только его тело, мужик, о
Many people see I, many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие видят меня, многие спрашивают меня, почему я растаман?
No matter how hard the battle be, I still have Jah in my hand
Независимо от того, насколько тяжела битва, у меня все еще есть Джа в моей руке
Many people see I many people ask I, why am I a Rastaman?
Многие видят меня, многие спрашивают меня, почему я растаман?
How sweet the name of Jah Jah song, to every righteous Rastaman
Как сладостно имя Джа Джа, песня для каждого праведного растамана
And the same old Rastaman, taught me punching and tings
И тот же старый растаман, научивший меня ударам и прочему
Would come out of circulation and we would use a true bird, man
Вышел бы из обращения, и мы бы использовали настоящую птицу, мужик
And I have seen, telling me you got no dark and it got no use, man
И я видел, как мне говорят, что у тебя нет тьмы, и она тебе не нужна, мужик
Donkey, horses and cross keeper, an trodding up on being any man, ay
Осел, лошади и хранитель креста, и попирающий любого человека, эй
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают меня, почему я растаман?
Am here to prove and testify, about prophecy
Я здесь, чтобы доказать и засвидетельствовать о пророчестве
Everyone who see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все, кто видит меня, все спрашивают, почему я растаман?
And they baptised Marcus Garvey and Christ, they was a Rastaman
И они крестили Маркуса Гарви и Христа, они были растаманами
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают меня, почему я растаман?
And I vow to vow for Nazareth and I can't do no other wise man, ay
И я клянусь клясться Назаретом, и я не могу поступить иначе, мужик, эй
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают меня, почему я растаман?
I love my brothers and I sisters and I can not give up a tall man
Я люблю своих братьев и сестер, и я не могу сдаться, высокий мужчина
Brother Brown, brother Cus, brother John, brothers Stanley Man
Брат Браун, брат Кэс, брат Джон, братья Стэнли
I use to hear the beat the drum and sing, way in the forest land, ay
Я слышал, как бьют в барабаны и поют, далеко в лесной стране, эй
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают меня, почему я растаман?
I love the beat of the Nayabing that call the creation
Я люблю ритм Найабинга, который зовет к созиданию
Everyone see I, everyone ask I, why am I a Rastaman?
Все видят меня, все спрашивают меня, почему я растаман?
The truth is not to offend, it's not a sin, you put a smile like a pill
Правда не в том, чтобы обидеть, это не грех, ты улыбаешься, как таблетка





Writer(s): Joseph Constantine Hill, Collin W York, Lynford Agustus Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.