Paroles et traduction Culture Club - Black Money
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
Yeah
Ты
имеешь
дело
с
этим?
Do
you
deal
in?
Oh
yeah
Ты
имеешь
дело?
о
да.
Fortunes
find
you
cross
Фортуны
находят
тебя
крестиком.
Out
every
motion
Из
каждого
движения.
Standing
right
behind
Стою
прямо
позади.
A
shadow
of
devotion
Тень
преданности.
Somebody
else
and
acute
Кто-то
другой
и
острый.
Is
life
cannot
be
mine
Неужели
жизнь
не
может
быть
моей?
But
when
you
Но
когда
ты
...
Love
someone
Люби
кого-нибудь.
And
they
don't
and
acute
А
они
не
остры
и
остры.
I
love
you
in
return
Я
люблю
тебя
в
ответ.
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
...
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
Yeah
Ты
имеешь
дело
с
этим?
Do
you
deal
in?
Oh
woh
Ты
имеешь
дело
с
этим?
I
believe
that
nothing
Я
верю,
что
ничего.
Could
come
between
us
Мог
бы
встать
между
нами.
Magic
potions
won
and
acute
Волшебные
зелья
побеждены
и
остры.
You
save
them
for
dreamers
Ты
спасаешь
их
для
мечтателей.
Somebody
else
and
acute
Кто-то
другой
и
острый.
Is
life
cannot
be
mine
Неужели
жизнь
не
может
быть
моей?
But
when
you
love
someone
Но
когда
ты
любишь
кого-то
...
And
they
don't
and
acute
А
они
не
остры
и
остры.
I
love
you
in
return
Я
люблю
тебя
в
ответ.
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
...
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
Yeah
Ты
имеешь
дело
с
этим?
Do
you
deal
in?
Oh
oh
yeah
Ты
имеешь
дело
с
этим?
О,
да!
Give
me
some
love
but
Подари
мне
немного
любви,
но
...
'T
waste
my
time
Не
трать
мое
время
впустую.
(Oh
black
money
yeah!)
(О,
Черные
деньги,
да!)
I
and
acute
Я
и
острый
...
I
love
you
again
Я
снова
люблю
тебя.
But
you
must
be
mine
Но
ты
должен
быть
моим.
(Oh
oh
oh
black
money
yeah)
(О,
О,
О,
О,
черные
деньги,
да!)
Give
me
some
love
but
Подари
мне
немного
любви,
но
...
'T
waste
my
time
Не
трать
мое
время
впустую.
(Oh
black
money
yeah)
(О,
Черные
деньги,
да!)
But
when
you
love
someone
Но
когда
ты
любишь
кого-то
...
And
they
don't
acute
И
они
не
остры.
I
love
you
in
return
Я
люблю
тебя
в
ответ.
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
...
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
At
down
yeah
Ты
занимаешься
этим?
Fortunes
find
you
cross
Фортуны
находят
тебя
крестиком.
Out
every
motion
Из
каждого
движения.
Standing
right
behind
Стою
прямо
позади.
A
shadow
of
devotion
Тень
преданности.
Somebody
else
and
acute
Кто-то
другой
и
острый.
Is
life
cannot
be
mine
Неужели
жизнь
не
может
быть
моей?
But
when
you
love
someone
Но
когда
ты
любишь
кого-то
...
And
they
don't
acute
И
они
не
остры.
I
love
you
in
return
Я
люблю
тебя
в
ответ.
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
...
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь.
Give
me
some
love
but
Подари
мне
немного
любви,
но
...
'T
waste
my
time
Не
трать
мое
время
впустую.
(Oh
black
money
yeah!)
(О,
Черные
деньги,
да!)
I
and
acute
Я
и
острый
...
I
love
you
again
Я
снова
люблю
тебя.
But
you
must
be
mine
Но
ты
должен
быть
моим.
(Oh
oh
oh
black
money
yeah)
(О,
О,
О,
О,
черные
деньги,
да!)
Give
me
some
love
but
don't
Дай
мне
немного
любви,
но
не
надо.
'Waste
my
time
Зря
трачу
свое
время.
(Oh
black
money
yeah)
(О,
Черные
деньги,
да!)
Don't
waste
my
time
Не
трать
мое
время
впустую.
Oh
yeah
black
money
О,
да,
черные
деньги.
(Black
money)
(Черные
деньги)
Oh
oh
black
money
О,
о,
Черные
деньги.
(Black
money)
(Черные
деньги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. HAY, M. CRAIG, G. O'DOWD, J. MOSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.