Paroles et traduction Culture Club - Miss Me Blind - 2002 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Me Blind - 2002 - Remaster
Скучай по мне безумно - 2002 - Ремастеринг
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
безумно
скучать,
I
know
you'll
miss
me
blind
Я
знаю,
ты
будешь
безумно
скучать.
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
blind
Bet
you
got
a
good
gun
Я
знаю,
ты
будешь
безумно
скучать.
Держу
пари,
у
тебя
есть
хороший
пистолет,
Bet
you
know
how
Держу
пари,
ты
знаешь,
как
To
have
some
fun
and
then
Повеселиться,
а
потом
You
turn
it
around
on
me
because
Ты
обращаешь
его
против
меня,
потому
что
I'm
better
than
the
rest
of
the
men
Я
лучше
остальных
мужчин.
I
say
you'll
miss
me
Говорю
тебе,
ты
будешь
скучать,
And
you
always
do
И
ты
всегда
скучаешь.
I
say
you'll
miss
me
Говорю
тебе,
ты
будешь
скучать,
Now
would
I
lie
to
you
Разве
я
стал
бы
тебе
врать?
Now
there's
no
need
to
demand
Нет
нужды
требовать,
Grab
my
golden
hand
Возьми
мою
золотую
руку.
I'll
teach
you
and
you'll
never
be
sure
Я
научу
тебя,
и
ты
никогда
не
будешь
уверена,
If
the
way
that
you
need
То,
как
ты
нуждаешься,
Is
too
much
like
greed
Слишком
похоже
на
жадность.
Decide
if
you
are
rich
or
you're
poor
Реши,
богата
ты
или
бедна.
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
blind
Bet
you
make
the
fool
run
Я
знаю,
ты
будешь
безумно
скучать.
Держу
пари,
ты
заставляешь
дурака
бежать,
Bet
you
know
how
Держу
пари,
ты
знаешь,
как
To
make
it
last
forever
Сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
But
you
know
I'm
never
really
sure
Но
ты
знаешь,
я
никогда
не
уверен,
If
you're
just
kissing
to
be
clever
Целуешь
ли
ты
просто
из
хитрости.
I
say
you'll
miss
me
Говорю
тебе,
ты
будешь
скучать,
And
you
always
do
И
ты
всегда
скучаешь.
I
say
you'll
miss
me
Говорю
тебе,
ты
будешь
скучать,
Now
would
I
lie
to
you
Разве
я
стал
бы
тебе
врать?
Now
there's
no
need
to
demand
Нет
нужды
требовать,
Grab
my
golden
hand
Возьми
мою
золотую
руку.
I'll
teach
you
and
you'll
never
be
sure
Я
научу
тебя,
и
ты
никогда
не
будешь
уверена,
If
the
way
that
you
need
То,
как
ты
нуждаешься,
Is
too
much
like
greed
Слишком
похоже
на
жадность.
Decide
if
you
are
rich
or
you're
poor
Реши,
богата
ты
или
бедна.
Because
this
love
Потому
что
эта
любовь,
That
I
have
to
give
Которую
я
должен
дать,
Must
be
better
than
that
kind
Должна
быть
лучше,
чем
та,
It
can
make
you
rich
Она
может
сделать
тебя
богатой,
It
can
make
you
poor
Она
может
сделать
тебя
бедной,
But
i
know
that
you'll
miss
me
blind
Но
я
знаю,
что
ты
будешь
безумно
скучать.
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
blind
Now
there's
no
need
to
demand
Я
знаю,
ты
будешь
безумно
скучать.
Нет
нужды
требовать,
Grab
my
golden
hand
Возьми
мою
золотую
руку.
I'll
teach
you
and
you'll
never
be
sure
Я
научу
тебя,
и
ты
никогда
не
будешь
уверена,
If
the
way
that
you
need
То,
как
ты
нуждаешься,
Is
too
much
like
greed
Слишком
похоже
на
жадность.
Decide
if
you
are
rich
or
you're
poor
Реши,
богата
ты
или
бедна.
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
Я
знаю,
ты
будешь
скучать,
I
know
you'll
miss
me
blind
Я
знаю,
ты
будешь
безумно
скучать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hay, Craig, Moss, O'dowd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.