Paroles et traduction Culture Club - Mister Man
On
the
street
they're
preaching
violence
На
улице
они
проповедуют
насилие.
Mister
Man
is
in
your
head
Мистер
человек
в
твоей
голове.
On
the
street
the
midnight
cowboy
На
улице
Полуночный
ковбой.
Needs
no
gun
to
shoot
you
dead
Не
нужен
пистолет,
чтобы
застрелить
тебя.
Why
do
I
live
the
way
I
do
Почему
я
живу
так,
как
живу?
Ain't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно?
I'm
just
a
man
like
you
Я
такой
же
человек,
как
ты.
Mister
Man,
full
of
love
Мистер
человек,
полный
любви.
Mister
Man,
full
of
hate
Мистер
человек,
полный
ненависти.
Got
his
heart
on
the
trigger
Его
сердце
на
спусковом
крючке.
But
he
pulled
it
too
late
Но
он
сделал
это
слишком
поздно.
Mister
Man
is
a
pilot
Мистер
человек-пилот.
Mister
Man
is
a
fake
Мистер
человек-подделка.
Mister
Man's
feeling
hungry
Мистер
человек
чувствует
голод.
And
he's
lying
in
wait
И
он
лежит
в
ожидании.
On
the
street
the
lights
are
fighting
На
улице
бьются
огни.
Searching
for
someone
like
you
В
поисках
кого-то
вроде
тебя.
Better
find
a
good
messiah
Лучше
найди
хорошего
Мессию.
To
help
the
sad
and
lonely
through
Помочь
грустному
и
одинокому
пройти
через
это.
Why
do
I
hate
the
things
you
do
Почему
я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь?
Ain't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно?
I'm
much
more
black
than
blue
Я
гораздо
более
Черный,
чем
синий.
Mister
Man,
full
of
love
Мистер
человек,
полный
любви.
Mister
Man,
full
of
hate
Мистер
человек,
полный
ненависти.
Got
his
heart
on
the
trigger
Его
сердце
на
спусковом
крючке.
But
he
pulled
it
too
late
Но
он
сделал
это
слишком
поздно.
Mister
Man
is
a
pilot
Мистер
человек-пилот.
Mister
Man
is
a
fake
Мистер
человек-подделка.
Mister
Man's
feeling
hungry
Мистер
человек
чувствует
голод.
And
he's
lying
in
wait
И
он
лежит
в
ожидании.
(Mister
Man
(Мистер
Человек
!
Mister
Man)
Мистер
Человек!)
On
the
street
they're
preaching
violence
На
улице
они
проповедуют
насилие.
Mister
Man
is
in
your
head
Мистер
человек
в
твоей
голове.
On
the
street
the
midnight
cowboy
На
улице
Полуночный
ковбой.
Needs
no
gun
to
shoot
you
dead
Не
нужен
пистолет,
чтобы
застрелить
тебя.
Why
do
I
live
the
way
I
do
Почему
я
живу
так,
как
живу?
Ain't
it
obvious
Разве
это
не
очевидно?
I'm
just
a
man
like
you
Я
такой
же
человек,
как
ты.
Mister
Man,
full
of
love
Мистер
человек,
полный
любви.
Mister
Man,
full
of
hate
Мистер
человек,
полный
ненависти.
Got
his
heart
on
the
trigger
Его
сердце
на
спусковом
крючке.
But
he
pulled
it
too
late
Но
он
сделал
это
слишком
поздно.
Mister
Man
is
a
pilot
Мистер
человек-пилот.
Mister
Man
is
a
fake
Мистер
человек-подделка.
Mister
Man's
feeling
hungry
Мистер
человек
чувствует
голод.
And
he's
lying
in
wait
И
он
лежит
в
ожидании.
Mister
Man,
full
of
love
Мистер
человек,
полный
любви.
Mister
Man,
full
of
hate
Мистер
человек,
полный
ненависти.
Got
his
heart
on
the
trigger
Его
сердце
на
спусковом
крючке.
But
he
pulled
it
too
late
Но
он
сделал
это
слишком
поздно.
Mister
Man
is
a
pilot
Мистер
человек-пилот.
Mister
Man
is
a
fake
Мистер
человек-подделка.
Mister
Man's
feeling
hungry
Мистер
человек
чувствует
голод.
And
he's
lying
in
wait
И
он
лежит
в
ожидании.
Mister
Man,
full
of
love
Мистер
человек,
полный
любви.
Mister
Man,
full
of
hate
Мистер
человек,
полный
ненависти.
Got
his
heart
on
the
trigger
Его
сердце
на
спусковом
крючке.
But
he
pulled
it
too
late
Но
он
сделал
это
слишком
поздно.
Mister
Man
Мистер
Человек!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'DOWD GEORGE ALAN, CRAIG MICHAEL EMILE, HAY ROY ERNEST, MOSS JONATHAN AUBREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.