Paroles et traduction Culture Club - Time (Clock of the Heart)
Don't
put
your
head
on
my
shoulder
Не
клади
голову
мне
на
плечо.
Sink
me
in
a
river
of
tears
Утопи
меня
в
реке
слез.
This
could
be
the
best
place
yet
Возможно,
это
лучшее
место.
But
you
must
overcome
your
fears
Но
ты
должен
преодолеть
свои
страхи.
Ooh
in
time
it
could
have
been
so
much
more
О
Со
временем
это
могло
бы
быть
гораздо
больше
The
time
is
precious
I
know
Время
драгоценно
я
знаю
In
time
it
could
have
been
so
much
more
Со
временем
это
могло
бы
стать
гораздо
большим.
The
time
has
nothing
to
show
Время
ничего
не
показывает.
Because
time
won't
give
me
time
Потому
что
время
не
даст
мне
времени.
And
time
makes
lovers
feel
И
время
заставляет
влюбленных
чувствовать
...
Like
they've
got
something
real
Как
будто
у
них
есть
что-то
настоящее.
But
you
and
me
we
know
Но
мы
с
тобой
знаем
They've
got
nothing
but
time
У
них
нет
ничего,
кроме
времени.
And
time
won't
give
me
time
И
время
не
даст
мне
времени.
Won't
give
me
time
Не
даст
мне
времени.
(Time,
Time,
Time...)
(Время,
Время,
Время...)
Don't
make
me
feel
any
colder
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
еще
холоднее.
Time
is
like
a
clock
in
my
heart
Время
как
часы
в
моем
сердце.
Touch
we
touch
was
the
heat
too
much
Прикосновение
мы
касаемся
было
ли
жара
слишком
сильной
I
felt
I
lost
you
from
the
start
Я
чувствовал,
что
потерял
тебя
с
самого
начала.
Ooh,
in
time
it
could
have
been
so
much
more
О,
Со
временем
это
могло
бы
стать
гораздо
большим.
The
time
is
precious
I
know
Время
драгоценно
я
знаю
In
time
it
could
have
been
so
much
more
Со
временем
это
могло
бы
стать
гораздо
большим.
The
time
has
nothing
to
show
Время
ничего
не
показывает.
Because
time
won't
give
me
time
Потому
что
время
не
даст
мне
времени.
And
time
makes
lovers
feel
И
время
заставляет
влюбленных
чувствовать
...
Like
they've
got
something
real
Как
будто
у
них
есть
что-то
настоящее.
But
you
and
me
we
know
Но
мы
с
тобой
знаем
They've
got
nothing
but
time
У
них
нет
ничего,
кроме
времени.
And
time
won't
give
me
time
И
время
не
даст
мне
времени.
Won't
give
me
time
Не
даст
мне
времени.
(Time,
Time,
Time...)
(Время,
Время,
Время...)
Ooh,
in
time
it
could
have
been
so
much
more
О,
Со
временем
это
могло
бы
стать
гораздо
большим.
The
time
is
precious
I
know
Время
драгоценно
я
знаю
In
time
it
could
have
been
so
much
more
Со
временем
это
могло
бы
стать
гораздо
большим.
The
time
has
nothing
to
show
Время
ничего
не
показывает.
Because
time
won't
give
me
time
Потому
что
время
не
даст
мне
времени.
And
time
makes
lovers
feel
И
время
заставляет
влюбленных
чувствовать
...
Like
they've
got
something
real
Как
будто
у
них
есть
что-то
настоящее.
But
you
and
me
we
know
Но
мы
с
тобой
знаем
They've
got
nothing
but
time
У
них
нет
ничего,
кроме
времени.
And
you
know
time
won't
give
me
time
И
ты
знаешь,
что
время
не
даст
мне
времени.
And
time
makes
lovers
feel
И
время
заставляет
влюбленных
чувствовать
...
Like
they've
got
something
real
Как
будто
у
них
есть
что-то
настоящее.
But
you
and
me
we
know
Но
мы
с
тобой
знаем
They've
got
nothing
but
time
У
них
нет
ничего,
кроме
времени.
And
you
know
time
won't
give
me
time
И
ты
знаешь,
что
время
не
даст
мне
времени.
And
time
makes
lovers
feel
И
время
заставляет
влюбленных
чувствовать
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAIG MICHAEL EMILE, HAY ROY ERNEST, CRAIG MICHAEL EMILE, HAY ROY ERNEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.