Paroles et traduction Culture Club - Victims (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victims (Live)
Жертвы (Live)
The
victims
we
know
so
well
Жертвы,
которых
мы
так
хорошо
знаем,
They
shine
in
your
eyes
Они
сияют
в
твоих
глазах,
When
they
kiss
and
tell
Когда
они
целуются
и
рассказывают.
Strange
places
we
never
see
Странные
места,
которых
мы
никогда
не
видим,
But
you′re
always
there
Но
ты
всегда
там,
Like
a
ghost
in
my
dream
Как
призрак
в
моем
сне.
And
I
keep
on
telling
you
И
я
продолжаю
говорить
тебе:
Please
don't
do
the
things
you
do
"Пожалуйста,
не
делай
того,
что
ты
делаешь".
When
you
do
those
things
Когда
ты
делаешь
эти
вещи,
Pull
my
puppet
strings
Ты
дергаешь
за
мои
ниточки,
как
марионеткой,
Have
the
strangest
void
for
you
У
меня
странная
пустота
без
тебя.
We
love
and
we
never
tell
Мы
любим
и
никогда
не
рассказываем,
What
places
our
hearts
Какие
места
занимают
наши
сердца
In
the
wishing
well
В
колодце
желаний.
Love
leads
us
into
the
stream
Любовь
ведет
нас
в
поток,
And
it′s
sink
or
swim
И
это
- плыть
или
тонуть,
Like
it's
always
been
Как
это
всегда
было.
And
I
keep
on
loving
you
И
я
продолжаю
любить
тебя,
It's
the
only
thing
to
do
Это
единственное,
что
можно
сделать.
When
the
angel
sings
Когда
ангел
поет,
There
are
greater
things
Есть
вещи
более
важные.
Can
I
give
them
all
to
you
Могу
ли
я
отдать
их
все
тебе?
Pull
the
strings
of
emotion
Тронь
струны
эмоций,
Take
a
ride
into
unknown
pleasure
Отправься
в
путешествие
в
неизвестное
удовольствие,
Feel
like
a
child
on
a
dark
night
Почувствуй
себя
ребенком
темной
ночью,
Wishing
there
was
some
kind
of
heaven
Желающим,
чтобы
существовал
какой-то
рай.
I
could
be
warm
with
you,
smiling
Я
мог
бы
быть
с
тобой,
согревая
тебя
улыбкой,
Hold
out
your
hand
for
a
while
Протяни
свою
руку
ненадолго.
We
know
them
so
well
Мы
знаем
их
так
хорошо,
The
victims
we
know
so
well
Жертвы,
которых
мы
так
хорошо
знаем,
They
shine
in
your
eyes
Они
сияют
в
твоих
глазах,
When
they
kiss
and
tell
Когда
они
целуются
и
рассказывают.
Strange
places
we
never
see
Странные
места,
которых
мы
никогда
не
видим,
But
you′re
always
there
Но
ты
всегда
там,
Like
a
ghost
in
my
dream
Как
призрак
в
моем
сне.
And
I
keep
on
telling
you
И
я
продолжаю
говорить
тебе:
Please
don′t
do
the
things
you
do
"Пожалуйста,
не
делай
того,
что
ты
делаешь".
When
you
do
those
things
Когда
ты
делаешь
эти
вещи,
Pull
my
puppet
strings
Ты
дергаешь
за
мои
ниточки,
как
марионеткой,
Have
the
strangest
void
for
you
У
меня
странная
пустота
без
тебя.
Show
my
heart
some
devotion
Прояви
немного
преданности
к
моему
сердцу,
Push
aside
those
that
whisper
"never"
Оттолкни
тех,
кто
шепчет
"никогда",
Feel
like
a
child
on
a
dark
night
Почувствуй
себя
ребенком
темной
ночью,
Wishing
we
could
spend
it
together
Мечтающим
провести
ее
вместе.
I
could
be
warm
with
you,
smiling
Я
мог
бы
быть
с
тобой,
согревая
тебя
улыбкой,
Hold
out
your
hand
for
a
while
Протяни
свою
руку
ненадолго.
We
know
them
so
well
Мы
знаем
их
так
хорошо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Emile, Hay Roy Ernest, Moss Jonathan Aubrey, O'dowd George Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.