Paroles et traduction Culture Club - Victims
The
victims
we
know
so
well
Жертвы,
которых
мы
так
хорошо
знаем.
They
shine
in
your
eyes
Они
сияют
в
твоих
глазах.
When
they
kiss
and
tell
Когда
они
целуются
и
рассказывают
...
Strange
places
we
never
see
Странные
места,
которых
мы
никогда
не
видим.
But
you're
always
there
Но
ты
всегда
рядом.
Like
a
ghost
in
my
dream
Словно
призрак
в
моем
сне.
And
I
keep
on
telling
you
И
я
продолжаю
говорить
тебе
...
Please
don't
do
the
things
you
do
Пожалуйста,
не
делай
того,
что
делаешь.
When
you
do
those
things
Когда
ты
делаешь
такие
вещи
...
Pull
my
puppet
strings
Потяни
мои
марионеточные
струны.
Have
the
strangest
void
for
you
Есть
странная
пустота
для
тебя.
Love
leads
us
into
the
stream
Любовь
ведет
нас
в
поток.
And
it's
sink
or
swim
И
это
тонуть
или
плыть.
Like
it's
always
been
Как
будто
так
было
всегда.
And
I
keep
on
loving
you
И
я
продолжаю
любить
тебя.
It's
the
only
thing
to
do
Это
единственное,
что
нужно
сделать.
When
the
angel
sings
Когда
ангел
поет
...
There
are
greater
things
Есть
нечто
большее.
Can
I
give
them
all
to
you
Могу
я
отдать
тебе
все?
Pull
the
strings
of
emotion
Потяни
за
ниточки
эмоций.
Take
a
ride
into
unknown
pleasure
Прокатись
в
неизведанное
удовольствие.
Feel
like
a
child
on
a
dark
night
Почувствуй
себя
ребенком
в
темную
ночь.
Wishing
there
was
some
kind
of
heaven
Жаль,
что
не
было
какого-то
Рая.
I
could
be
warm
with
you,
smiling
Я
мог
бы
согреться
с
тобой,
улыбаясь.
Hold
out
your
hand
for
a
while
Протяни
руку
на
некоторое
время.
We
know
them
so
well
Мы
знаем
их
так
хорошо.
The
victims
we
know
so
well
Жертвы,
которых
мы
так
хорошо
знаем.
They
shine
in
your
eyes
Они
сияют
в
твоих
глазах.
When
they
kiss
and
tell
Когда
они
целуются
и
рассказывают
...
Strange
places
we
never
see
Странные
места,
которых
мы
никогда
не
видим.
But
you're
always
there
Но
ты
всегда
рядом.
Like
a
ghost
in
my
dream
Словно
призрак
в
моем
сне.
And
I
keep
on
telling
you
И
я
продолжаю
говорить
тебе
...
Please
don't
do
the
things
you
do
Пожалуйста,
не
делай
того,
что
делаешь.
When
you
do
those
things
Когда
ты
делаешь
такие
вещи
...
Pull
my
puppet
strings
Потяни
мои
марионеточные
струны.
Have
the
strangest
void
for
you
Есть
странная
пустота
для
тебя.
Show
my
heart
some
devotion
покажи
моему
сердцу
немного
преданности.
Push
aside
those
that
whisper
"never"
Оттолкни
тех,
кто
шепчет
"никогда".
Feel
like
a
child
on
a
dark
night
Почувствуй
себя
ребенком
в
темную
ночь.
Wishing
we
could
spend
it
together
Жаль,
что
мы
не
можем
провести
его
вместе.
I
could
be
warm
with
you,
smiling
Я
мог
бы
согреться
с
тобой,
улыбаясь.
Hold
out
your
hand
for
a
while
Протяни
руку
на
некоторое
время.
We
know
them
so
well
Мы
знаем
их
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Craig, R. Hay, J. Moss, G. O'dowd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.