Paroles et traduction Culture - Campyard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooo.
what
a
trial
that
a
gwan
a
Rasta
yard
Вууу,
какие
испытания
выпали
на
долю
растамана
Look
at
them
a
come
with
the
machete
and
them
gun
Посмотри,
как
они
идут
с
мачете
и
пушками.
Them
come.
them
reap
but
them
no
sow
it
Они
пришли,
они
жнут,
но
не
сеяли.
What
a
gwan
in
the
early
morning
a
Rasta
ganja
field
Что
происходит
ранним
утром
на
ганджа-поле
растамана?
Come
into
the
mountains
Приди
в
горы,
Sight
I
and
I
grandfather
Посмотри
на
моего
деда,
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Он
выращивает
марихуану,
не
развязывает
войны.
Come
with
your
disrespect
Вы
пришли
со
своим
неуважением,
Take
away
I
chalice,
carry
gone
a
campyard
Забрали
мою
чашу,
унесли
во
двор
лагеря.
And
when
you
reach
the
campyard
А
когда
вы
добрались
до
лагеря,
You
mash-up
I
kutchie
Вы
разбили
мою
трубку,
And
the
whole
a
Rasta
weed
gone
aboard
И
вся
трава
растамана
пропала.
You
know
why?
Знаешь,
почему?
If
you
never
sell
it
Если
ты
её
не
продавал,
How
come
you
could
a
tell
I,
how
much
a
pound
for
it?
Откуда
ты
знаешь,
сколько
она
стоит
за
фунт?
Early,
early
morning
the
man
them
on
parade
Рано
утром
они
на
параде,
Run
Rasta,
run
them
a
come
Беги,
растаман,
они
идут!
Hide
the
barn,
hide
the
kutchie!
Спрячь
сарай,
спрячь
трубку!
Come
with
your
disrespect
Вы
пришли
со
своим
неуважением,
Start
boy-up
I
grandfather
Начали
избивать
моего
деда,
Hall
and
pulling
all
over
Таскают
и
толкают
повсюду.
Take
away
Sister
Mary
Забрали
сестру
Мэри
From
around
the
fire
От
костра
Carry
gone
a
prison??
И
увезли
в
тюрьму?
Come
into
the
mountains
Приди
в
горы,
Sight
I
and
I
grandfather
Посмотри
на
моего
деда,
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Он
выращивает
марихуану,
не
развязывает
войны.
I
love
the
birds
them
Я
люблю
птиц,
The
birds
love
the
Rasta
Птицы
любят
растаманов,
We
reap
marijuana
together
Мы
вместе
собираем
марихуану.
Why
you
come
to
the
mountains
Зачем
вы
пришли
в
горы,
Trouble
I
and
I
grandfather?
Беспокоить
моего
деда?
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Он
выращивает
марихуану,
не
развязывает
войны.
We
naw
run,
we
naw
run!
Мы
не
убежим,
мы
не
убежим!
Adopted
from
King
Solomon
Взято
у
царя
Соломона,
This
marijuana,
granted
to
the
hands
of
black
man
Эта
марихуана
дарована
в
руки
черного
человека.
Now
and
then
we
smoke
it
Иногда
мы
ее
курим,
Another
time
we
boil
it
В
другой
раз
мы
ее
завариваем,
Good
for
all
sickness
and
pain
Хороша
от
всех
болезней
и
болей.
Come
into
the
mountains
Приди
в
горы,
Sight
I
and
I
grandfather
Посмотри
на
моего
деда,
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Он
выращивает
марихуану,
не
развязывает
войны.
Go
back
a
station,
I
come
to
save
creation
Возвращайтесь
на
станцию,
я
пришел
спасти
мир.
Free
marijuana
at
large
Свободу
марихуане!
Go
back
a
station,
trouble
some
policeman
Возвращайтесь
на
станцию,
беспокойте
полицейских.
We
planting
marijuana,
naw
make
no
war
Мы
выращиваем
марихуану,
не
развязываем
войны.
Come
into
the
mountains
Приди
в
горы,
Sight
I
and
I
grandfather
Посмотри
на
моего
деда,
Leave.
the
trouble
naw
trouble
you
Уходите,
проблема
не
в
вас.
Stop
with
your
disrespect.
Прекратите
свое
неуважение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.