Culture - Campyard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Campyard




Campyard
Двор лагеря
Wooo. what a trial that a gwan a Rasta yard
Вууу, какие испытания выпали на долю растамана
Look at them a come with the machete and them gun
Посмотри, как они идут с мачете и пушками.
Them come. them reap but them no sow it
Они пришли, они жнут, но не сеяли.
What a gwan in the early morning a Rasta ganja field
Что происходит ранним утром на ганджа-поле растамана?
Come into the mountains
Приди в горы,
Sight I and I grandfather
Посмотри на моего деда,
Planting marijuana, naw make no war
Он выращивает марихуану, не развязывает войны.
Come with your disrespect
Вы пришли со своим неуважением,
Take away I chalice, carry gone a campyard
Забрали мою чашу, унесли во двор лагеря.
And when you reach the campyard
А когда вы добрались до лагеря,
You mash-up I kutchie
Вы разбили мою трубку,
And the whole a Rasta weed gone aboard
И вся трава растамана пропала.
You know why?
Знаешь, почему?
If you never sell it
Если ты её не продавал,
How come you could a tell I, how much a pound for it?
Откуда ты знаешь, сколько она стоит за фунт?
Hear this!
Послушай!
Early, early morning the man them on parade
Рано утром они на параде,
Run Rasta, run them a come
Беги, растаман, они идут!
Hide the barn, hide the kutchie!
Спрячь сарай, спрячь трубку!
Come with your disrespect
Вы пришли со своим неуважением,
Start boy-up I grandfather
Начали избивать моего деда,
Hall and pulling all over
Таскают и толкают повсюду.
Take away Sister Mary
Забрали сестру Мэри
From around the fire
От костра
Carry gone a prison??
И увезли в тюрьму?
Come into the mountains
Приди в горы,
Sight I and I grandfather
Посмотри на моего деда,
Planting marijuana, naw make no war
Он выращивает марихуану, не развязывает войны.
I love the birds them
Я люблю птиц,
The birds love the Rasta
Птицы любят растаманов,
We reap marijuana together
Мы вместе собираем марихуану.
Why you come to the mountains
Зачем вы пришли в горы,
Trouble I and I grandfather?
Беспокоить моего деда?
Planting marijuana, naw make no war
Он выращивает марихуану, не развязывает войны.
We naw run, we naw run!
Мы не убежим, мы не убежим!
Adopted from King Solomon
Взято у царя Соломона,
This marijuana, granted to the hands of black man
Эта марихуана дарована в руки черного человека.
Now and then we smoke it
Иногда мы ее курим,
Another time we boil it
В другой раз мы ее завариваем,
Good for all sickness and pain
Хороша от всех болезней и болей.
Come into the mountains
Приди в горы,
Sight I and I grandfather
Посмотри на моего деда,
Planting marijuana, naw make no war
Он выращивает марихуану, не развязывает войны.
Go back a station, I come to save creation
Возвращайтесь на станцию, я пришел спасти мир.
Free marijuana at large
Свободу марихуане!
Go back a station, trouble some policeman
Возвращайтесь на станцию, беспокойте полицейских.
We planting marijuana, naw make no war
Мы выращиваем марихуану, не развязываем войны.
Come into the mountains
Приди в горы,
Sight I and I grandfather
Посмотри на моего деда,
Leave. the trouble naw trouble you
Уходите, проблема не в вас.
Stop with your disrespect.
Прекратите свое неуважение.





Writer(s): Joseph Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.