Paroles et traduction Culture - Dem a Payaka
You
Mr.
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Вы
Мистер
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Hey
Mr.
Hav
E!
Yuh
Hav
E
already
Эй,
Мистер
Хав-и!
Hey
you
Mr.
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
(Hey
you)
Hav
E
Hav
E
Эй,
вы,
мистер
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
э
(эй,
вы)
Хав
Э
Хав
Э
You
Have
E
already
У
тебя
уже
есть
Е
Me
said
fi
move
your
hand
with
your
big
quart
cup
Я
сказал
фи
пошевели
рукой
со
своей
большой
квартовой
чашкой
Please
don′t
let
it
stay
there
full
and
keep
running
over
Пожалуйста,
не
позволяй
ему
оставаться
там
полным
и
продолжать
бежать.
My
command
is:
Моя
команда
такова:
Give
the
youth
a
try,
give
the
youth
a
try
Дайте
молодежи
шанс,
дайте
молодежи
шанс.
Let
them
even
suck
their
mother's
milk
and
Пусть
они
даже
сосут
материнское
молоко
и
Even
eat
bread
(Them
nah
waan
go
a
prison)
Даже
едят
хлеб
(их
нах
Ваан
посадят
в
тюрьму).
So
give
the
youth
a
try,
give
the
youth
a
try
(One
more
time)
Так
что
дайте
молодежи
попробовать,
дайте
молодежи
попробовать
(еще
раз).
Let
them
even
suck
their
mother′s
milk
and
even
eat
bread
Пусть
они
даже
сосут
материнское
молоко
и
даже
едят
хлеб.
You!
Mr.
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Вы!
Мистер
Хав-Э-Хав-Э-Хав-Э-Хав-Э-Хав-Э
Greedy
man,
oh!
Hav
E
already
Жадный
человек,
о!
Crack
the
pen
and
gone
Сломай
ручку
и
исчезни.
A
Mr.
You
Mr.
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
А
Мистер
Ты
Мистер
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Hey
Hav
E!
Yuh
Hav
E
already
Эй,
Хав
Э!
йух,
хав
Э
уже
Boy
chuh.
Come
like
I
a
use
a
chicken
bone
and
stop
you
now
Парень,
давай,
как
будто
я
использую
куриную
косточку
и
остановлю
тебя
сейчас
же
And
a
use
a
Cutlass
and
a
cut
you
throat
now
for
justice
А
теперь
используй
саблю
и
перережь
себе
горло
во
имя
справедливости
Me
said
fe
have
your
hand
with
your
big
quart
cup
Я
сказал
Фе
возьми
свою
руку
с
большой
квартовой
чашкой
Please
don't
let
it
stay
there
full
and
keep
running
over
Пожалуйста,
не
позволяй
ему
оставаться
там
полным
и
продолжать
бежать.
Give
the
youth
a
try,
give
the
youth
a
try
(One
more
time)
Дай
молодежи
шанс,
дай
молодежи
шанс
(еще
раз).
Let
them
suck
their
mother's
milk
and
even
eat
bread
Пусть
они
сосут
материнское
молоко
и
даже
едят
хлеб.
I
know
they
are
all
suffering
Я
знаю,
что
все
они
страдают.
Hey
Mr.
Hey
you
Mr.
Эй
Мистер
Эй
вы
мистер
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
(lock
the
prison
door)
Hav
E
Hav
E
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
(запри
дверь
тюрьмы)
Хав
Э
Хав
Э
You
Have
E
already
У
тебя
уже
есть
Е
Old
penitentiary,
penitentiary
Старая
тюрьма,
Тюрьма
Time
for
the
lock
spoil
and
the
key
throw
away
Пора
замок
испортить,
а
ключ
выбросить.
That′s
for
the
jail
house
key
Это
для
ключа
от
тюрьмы.
And
that
a
back
you
up
and
that
a
big
you
up
И
это
поддержит
тебя
и
это
увеличит
тебя
All
because
you
can
tell
lie
pon
youth
and
send
them
to
prison
Все
потому,
что
ты
можешь
лгать
молодежи
и
сажать
их
в
тюрьму.
Hey
Mr.
Hav
E
Hav
E
Hav
E
Hav
E
(share
it))
Hav
E
Hav
E
Эй,
Мистер
Хав
Э
Хав
Э
хав
Э
хав
Э
(поделись))
Хав
Э
Хав
Э
You
Have
E
already
У
тебя
уже
есть
Е
Back
down
off
your
pomp
and
pride!
Отбрось
свою
пышность
и
гордость!
A
Mr
Hav
E
Hav
E
(straight
down
off
your
high
horse)
Hav
E
Hav
E
A
Mr.
Hav
E
Hav
E
(прямо
со
своего
высокого
коня)
Hav
E
Hav
E
For
you
Hav
it
already
Для
тебя
это
уже
есть
Down
a
seaside
in
a
boat
Вниз
по
берегу
моря
в
лодке
Stinking
fish-
that′s
all
the
life
Mr.
Baseball
salutes
Вонючая
рыба
- вот
и
вся
жизнь,
мистер
Бейсбол
салютует.
Can't
take
back
no
more,
can′t
take
that
no
more
Больше
не
могу
взять
назад,
больше
не
могу
этого
взять.
They
need
some
education
and
proper
schooling
Они
нуждаются
в
некотором
образовании
и
правильном
обучении.
So
wheh
yuh
a
do?
So
wheh
yuh
a
seh?
Так
что
же
ты
делаешь?
так
что
же
ты
делаешь?
You
Mr
Hav
E
Hav
E
Hav
E
(Don't
you
know?)
Hav
E
Вы
мистер
Хав
Э
Хав
Э
Хав
Э
(разве
вы
не
знаете?)
Хав
Э
You
have
it
already
У
тебя
это
уже
есть.
Give
back
some
to
society!
Верните
немного
обществу!
A
Mr.
Hav
E
Hav
E
Hav
E
...
А
Мистер
Хав-Э-Хав-Э-Хав-Э
...
Saw
a
woman
the
other
morning
with
a
dirty
baby
lying
on
her
breast
На
днях
утром
я
видел
женщину
с
грязным
ребенком
на
груди.
Boy,
I
wonder
how
that
milk
a
taste
Боже,
интересно,
каково
это
молоко
на
вкус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James, Edmund, Mccarthy, Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.