Culture - Elijah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Elijah




Elijah, The First Prophet fallen for I and I
Илия, Первый пророк, павший за меня, и я ...
Xxx
Xxx
Elijah, Elijah, Elijah
Элайджа, Элайджа, Элайджа ...
He was escorted by Jah fire
Его сопровождал Джа Файр.
He was escorted by Jah fire
Его сопровождал Джа Файр.
Elijah, Elijah
Элайджа, Элайджа ...
I was escorted by Jah lightening
Меня сопровождал Джа Лайтнинг.
I was escorted by Jah lightening
Меня сопровождал Джа Лайтнинг.
By myself troding a way to deceive them
Сам прокладываю путь, чтобы обмануть их.
Did not know where my destination was, oh
Я не знал, куда направляюсь, о
Did not know where my destination was
Я не знал, куда направляюсь.
By myself, Lord, troding a way to deceive them
Сам, Господи, прокладываю путь, чтобы обмануть их.
Did not know where my destination was
Я не знал, куда направляюсь.
Did not know where my destination was
Я не знал, куда направляюсь.
Let me tell you my way
Позволь мне рассказать тебе мой путь.
Elijah, Elijah, Elijah
Элайджа, Элайджа, Элайджа ...
I was escorted by Jah lightening
Меня сопровождал Джа Лайтнинг.
I was escorted by Jah lightening
Меня сопровождал Джа Лайтнинг.
See xxx
Смотри ХХХ
Ooh, huum
У-у-у, хуум
When the lightening still flashing against the aircraft
Когда молнии все еще сверкают на фоне самолета
Everyone just feel it away
Все просто чувствуют это.
Poor pilot did not know what to do
Бедный пилот не знал, что делать.
Poor pilot did not know what to do, hey
Бедный пилот не знал, что делать.
Everyone mouth was opened, everyone
Каждый открыл рот, каждый ...
Everyone seems to be astonished
Кажется, все удивлены.
Everyone seems to be astonished
Кажется, все удивлены.
Merciful father
Милосердный отец
Elijah inna the here's aircraft
Элайджа Инна это самолет
Did not know where my destination was
Я не знал, куда направляюсь.
Did not know where my destination was
Я не знал, куда направляюсь.
Elijah, Elijah, Elijah
Элайджа, Элайджа, Элайджа ...
Did not know where my destination was
Я не знал, куда направляюсь.
I know
Я знаю





Writer(s): Joseph Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.