Paroles et traduction Culture - Humble African
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humble African
Смиренный африканец
Ah,
humble
African
Ах,
смиренный
африканец
I'm
on
this
land,
I
trouble
no
one
Я
на
этой
земле,
никого
не
трогаю
My
desire
is
to
make
no
problem
with
no
one
Мое
желание
— не
создавать
никому
проблем
Non-interference,
non-political
Невмешательство,
аполитичность
No
matter
what
you
do,
I
see,
I'm
blind
and
hear,
I'm
deaf
Что
бы
ты
ни
делала,
я
вижу,
но
слеп,
и
слышу,
но
глух
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
Passing
through
Babylon
Проходящий
через
Вавилон
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
Trouble
no
one
Никого
не
трогаю
Said
I'm
a
humble
African
Говорю,
я
смиренный
африканец
Some
said
I'm
a
rastaman
Кто-то
говорит,
что
я
растаман
I'm
a
humble
African,
yeah
Я
смиренный
африканец,
да
These
little
hands
and
simple
fingers
that
I
have
Эти
маленькие
руки
и
простые
пальцы,
что
у
меня
есть
They
were
not
made
to
pinch
nor
tear,
you
heal
Они
созданы
не
для
того,
чтобы
щипать
или
рвать,
ты
исцеляешь
But
to
move
in
deeds
of
kindness,
you
see
А
для
добрых
дел,
понимаешь
And
to
fall
in
thoughts
of
prayer
to
help
my
brother
pray
И
для
молитвы,
чтобы
помочь
моему
брату
молиться
For
the
betterment
of
his
life,
yeah,
oh
yeah
За
улучшение
его
жизни,
да,
о
да
It's
better
to
have
a
friend
than
to
need
one
Лучше
иметь
друга,
чем
нуждаться
в
нем
It's
better
to
find
a
friend,
one
to
be
in
need
Лучше
найти
друга,
который
будет
в
нужде
Lift
up
your
brother,
don't
you
put
him
down
Поддержи
своего
брата,
не
унижай
его
One
hand
wash
the
other,
pongo
and
paki
come
Рука
руку
моет,
понго
и
паки
приходят
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
I
was
born
to
love
my
brother
Я
рожден
любить
своего
брата
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
United
I
must
be
Я
должен
быть
един
с
другими
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
My
forefathers
came
here
from
the
days
of
slaves
Мои
предки
пришли
сюда
во
времена
рабства
I
work
until
my
skin
start
to
strip
Я
работаю,
пока
моя
кожа
не
начинает
слезать
And
to
every
time
I
speak
for
my
justice
И
каждый
раз,
когда
я
говорю
о
своей
справедливости
Yes,
someone
always
to
name
me
disagreeable
still
Да,
кто-то
всегда
называет
меня
неуживчивым
I
pray
the
day
will
come
when
we
all
have
peace
and
unity
Я
молюсь
о
том
дне,
когда
у
всех
нас
будут
мир
и
единство
No
more
chasing
one
another
without
humanity
Больше
не
будем
преследовать
друг
друга
без
человечности
I
pray
the
day
will
come
that
we
all
share
what
we
have
Я
молюсь
о
том
дне,
когда
мы
все
будем
делиться
тем,
что
имеем
And
show
the
people
of
the
love
that
we
have
to
give
И
покажем
людям
ту
любовь,
которую
мы
можем
дать
Let
them
know
Пусть
они
знают
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
Nothing
but
unity
inside
Ничего,
кроме
единства
внутри
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
Jah
stand
for
us
all
Джа
стоит
за
нас
всех
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
Let
me
beat
my
drum
inna
Babylon
Позволь
мне
бить
в
свой
барабан
в
Вавилоне
I'm
a
humble
African
Я
смиренный
африканец
Jah
you
know
who
I
am
Джа,
ты
знаешь,
кто
я
A
humble
African
Смиренный
африканец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collin W. York, Lynford Agustus Marshall, Robert Bernard Lyn, Paul Herbert Kastick, Wade Brammer, Joe Michael Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.