Culture - Humble African - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Humble African




Humble African
Смиренный африканец
Ah, humble African
Ах, смиренный африканец
I'm on this land, I trouble no one
Я на этой земле, никого не трогаю
My desire is to make no problem with no one
Мое желание не создавать никому проблем
Non-interference, non-political
Невмешательство, аполитичность
No matter what you do, I see, I'm blind and hear, I'm deaf
Что бы ты ни делала, я вижу, но слеп, и слышу, но глух
I'm a humble African
Я смиренный африканец
Passing through Babylon
Проходящий через Вавилон
I'm a humble African
Я смиренный африканец
Trouble no one
Никого не трогаю
Said I'm a humble African
Говорю, я смиренный африканец
Some said I'm a rastaman
Кто-то говорит, что я растаман
I'm a humble African, yeah
Я смиренный африканец, да
These little hands and simple fingers that I have
Эти маленькие руки и простые пальцы, что у меня есть
They were not made to pinch nor tear, you heal
Они созданы не для того, чтобы щипать или рвать, ты исцеляешь
But to move in deeds of kindness, you see
А для добрых дел, понимаешь
And to fall in thoughts of prayer to help my brother pray
И для молитвы, чтобы помочь моему брату молиться
For the betterment of his life, yeah, oh yeah
За улучшение его жизни, да, о да
It's better to have a friend than to need one
Лучше иметь друга, чем нуждаться в нем
It's better to find a friend, one to be in need
Лучше найти друга, который будет в нужде
Lift up your brother, don't you put him down
Поддержи своего брата, не унижай его
One hand wash the other, pongo and paki come
Рука руку моет, понго и паки приходят
I'm a humble African
Я смиренный африканец
I was born to love my brother
Я рожден любить своего брата
I'm a humble African
Я смиренный африканец
United I must be
Я должен быть един с другими
I'm a humble African
Я смиренный африканец
No matter what they say
Что бы ни говорили
I'm a humble African
Я смиренный африканец
My forefathers came here from the days of slaves
Мои предки пришли сюда во времена рабства
I work until my skin start to strip
Я работаю, пока моя кожа не начинает слезать
And to every time I speak for my justice
И каждый раз, когда я говорю о своей справедливости
Yes, someone always to name me disagreeable still
Да, кто-то всегда называет меня неуживчивым
I pray the day will come when we all have peace and unity
Я молюсь о том дне, когда у всех нас будут мир и единство
No more chasing one another without humanity
Больше не будем преследовать друг друга без человечности
I pray the day will come that we all share what we have
Я молюсь о том дне, когда мы все будем делиться тем, что имеем
And show the people of the love that we have to give
И покажем людям ту любовь, которую мы можем дать
Let them know
Пусть они знают
I'm a humble African
Я смиренный африканец
Nothing but unity inside
Ничего, кроме единства внутри
I'm a humble African
Я смиренный африканец
Jah stand for us all
Джа стоит за нас всех
I'm a humble African
Я смиренный африканец
Let me beat my drum inna Babylon
Позволь мне бить в свой барабан в Вавилоне
I'm a humble African
Я смиренный африканец
Jah you know who I am
Джа, ты знаешь, кто я
A humble African
Смиренный африканец





Writer(s): Collin W. York, Lynford Agustus Marshall, Robert Bernard Lyn, Paul Herbert Kastick, Wade Brammer, Joe Michael Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.