Culture - Natty Dread Naw Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Natty Dread Naw Run




Natty Dread Naw Run
Натти Дред не бежит
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Hear what I say when I say
Услышь, что я говорю,
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Make them come
Пусть приходят,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
Make them come
Пусть приходят,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Hey
Эй!
Them are come like parasites
Они приходят, как паразиты,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Hey
Эй!
Them are come like parachucks
Они приходят, как парашютисты,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Chant it out when I say
Пой вместе со мной:
Even though my enemies are come, hey
Даже если враги мои придут, эй,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Fortunately, fortunately, we will go
К счастью, к счастью, мы уйдем.
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Stand firm and face Babylon
Стой твердо и противостой Вавилону.
(...)
(...)
Samson he was a great prophet of gold
Самсон был великим пророком,
And he never ran
И он никогда не бежал,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Hear what I say
Услышь, что я говорю:
He conquered with the dragon upon us
Он победил дракона,
Again the Philistines
И снова филистимлян,
Which is written down in history, it's history message I say
Что записано в истории, это историческое послание, говорю я.
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Natty Dread no run, hey
Натти Дред не убежит, эй,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
This is revelation time
Это время откровения.
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Be not afraid
Не бойся,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Another history
Еще одна история:
King David, the ruler of Israelites
Царь Давид, правитель израильтян,
Conquered Goliath with a sling and stone
Победил Голиафа пращой и камнем,
And all those they have some many guns
И у всех них было так много оружия,
And bionic so long, Jah, them side
И бионическое так долго, Джа, на их стороне,
David never fear
Давид никогда не боялся.
Stand firm and face them, Dread
Стой твердо и противостой им, Дред.
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
With them xxx
С их [неразборчиво],
Natty Dread no run, xxx
Натти Дред не убежит, [неразборчиво],
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Oh
О,
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Let's them know
Пусть они знают,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Xxx
[неразборчиво]
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Xxx
[неразборчиво],
Natty Dread no run, but step them way
Натти Дред не убежит, но отступит от них,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.
Jah know it's a message I am sending
Джа знает, это послание, которое я отправляю.
Even though my enemies are come
Даже если враги мои придут,
Even though, even though
Даже если, даже если,
Natty Dread no run
Натти Дред не убежит,
Natty no, Natty no
Натти нет, Натти нет,
For them are like still gone
Ибо они подобны уже ушедшим.





Writer(s): Joseph Constantine Hill, Roy Sylvester Dayes, Vincent Robert Gordon, Errol Felton Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.