Paroles et traduction Culture - Poverty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
hungry,
you
is
a
boy
(yes!)
Если
ты
голоден,
ты
— мальчишка
(да!)
If
you
and
your
woman
hungry,
you
is
a
damn
Если
ты
и
твоя
женщина
голодны,
ты
— чертов
Boy
(yes!)
Мальчишка
(да!)
And
if
you
and
your
woman
and
your
pickney
А
если
ты,
твоя
женщина
и
твой
ребенок
Hungry,
you
is
a
piece
of.
mmm,
mmm
Голодны,
ты
— ничтожество.
Ммм,
ммм
Woke
up
and
look
at
poverty
this
morning
Проснулся
и
увидел
бедность
этим
утром
Said
to
poverty,
"you
can't
stay
inna
me
Сказал
бедности:
"Ты
не
можешь
оставаться
в
моем
Yard"
(come
out!)
Дворе"
(убирайся!)
So
me
tek
up
me
cutlass
and
start
to
do
some
Поэтому
я
взял
свой
мачете
и
начал
заниматься
While
some
man
lef'
dem
country
from
early
Пока
некоторые
мужики
покинули
свою
страну
рано
This
morning,
and
Этим
утром,
и
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Dem
nuh
want
a
job
Они
не
хотят
работать
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Let
me
remind
you
Позволь
мне
напомнить
тебе
Poverty
knocking
at
their
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Soon
and
very
soon
the
red
sun
will
be
rising
Скоро,
очень
скоро
взойдет
красное
солнце
It
gone
to
the
West,
coming
forward
from
the
Оно
ушло
на
запад,
возвращается
с
And
along
with
that,
Mr.
Hungry
with
a
long
И
вместе
с
ним,
господин
Голод
с
длинным
Knife
will
be
following
Ножом
будет
следовать
And
always
him
and
him
bound
to
get
a
stab
И
всегда
он
обязательно
кого-нибудь
зацепит
Don't
you
hear
me
when
I
say?
Разве
ты
не
слышишь,
когда
я
говорю?
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Can't
you
hear
me
when
I
say?
Разве
ты
не
слышишь,
когда
я
говорю?
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Not
even
a
pound
of
sugar
Даже
фунта
сахара
нет
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Don't
you
hear
me
when
I
say?
Разве
ты
не
слышишь,
когда
я
говорю?
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Some
a
dem
run
away
an'
leave
their
country
Некоторые
из
них
убежали
и
покинули
свою
страну
(Mi
nah
go
back!)
(Я
не
вернусь!)
Claiming
that
they
can't
find
nothing
to
do
Утверждая,
что
они
не
могут
найти
ничего,
чтобы
делать
They
refuse
from
their
grandfather
- do
the
Они
отказались
от
пути
своих
дедов
— заниматься
And
tek
up
a
gun,
just
want
some
quick
money
И
взяли
в
руки
оружие,
хотят
только
быстрых
денег
But
dust
to
dust
and
ash
to
ash,
life
get
funny
Но
прах
к
праху
и
пепел
к
пеплу,
жизнь
становится
смешной
An'
you
gone
down
ah??,
down
in
a
piece
of
old
И
ты
отправишься
вниз,
вниз
в
старом
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Hear
me
when
I
say
Слышишь
меня,
когда
я
говорю
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Where
is
your
mentality?
Где
твой
разум?
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
"You
nuh
see
after
me
sharpen
my
cutlass
"Ты
не
видишь,
после
того
как
я
наточил
свой
мачете
And
go
build
up
my
garden
И
пошел
возделывать
свой
сад
I
don't
want
go
work
for
a
man
for
a
farthing
Я
не
хочу
работать
на
человека
за
гроши
Because
my
heart
will
harden"
Потому
что
мое
сердце
ожесточится"
Wake
up
and
look
at
poverty
early
this
morning
Проснулся
и
увидел
бедность
рано
этим
утром
(Come
outside!)
(Выходи!)
Saying
to
him
you
just
can't
stay
inna
Rasta
Сказал
ей,
что
ты
просто
не
можешь
оставаться
во
дворе
Раста
Yard
(you
nuh
hear?)
(Ты
не
слышишь?)
So
me
tek
up
me
'lass
and
then
mi
start
to
do
Поэтому
я
взял
свой
мачете
и
начал
заниматься
Fi
mek
mi
name
nuh
go
fi
thief
and
gone
abroad
Чтобы
мое
имя
не
стало
именем
вора,
сбежавшего
за
границу
For
poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
Ведь
бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
All
because
dem
lazy
Все
потому,
что
они
ленивы
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard??
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Poverty
knocking
at
the
door
in
their
back
yard
Бедность
стучит
в
дверь
на
их
заднем
дворе
Run
away
and
leave
them,
Dread!
Убегай
и
оставь
их,
Дред!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.