Culture - Riverside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Riverside




Where is the love to be found, oh, people?
Где найти любовь, О люди?
Nowhere around
Нигде вокруг.
For I woke on Saturday morning
Я проснулся в субботу утром.
Feeling sticky and dirty after work
Ощущение липкости и грязи после работы
Took a walk down a riverside
Прогулялся по берегу реки.
I roll a little spliff
Я скручиваю косячок.
Sat down on a stone and start to cool off
Присел на камень и начал остывать.
With my burden down a riverside
Со своей ношей вниз по реке
For I check around the youths
Потому что я проверяю молодежь.
And I try to teach the truth
И я пытаюсь учить истине.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
I walk through every corner
Я прохожу каждый угол.
Try to find someone to talk to, but I have to
Я пытаюсь найти кого-то, с кем можно поговорить, но я должен.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
For I walk, and I talk
Ибо я хожу и говорю.
And I linger, and I search
И я медлю, и я ищу.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
And I walk, I met the youth-man pocket
И я иду, я встретил юношу-человека карманного.
And I try to search around them
И я пытаюсь найти их.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
And I sat down quietly
И я тихо сел.
Watch the fishes circle around the little stones
Смотри, Как рыбы кружат вокруг маленьких камней.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
I cup my ears, and I heard the little birds
Я зажал уши и услышал пение маленьких птичек.
Whistling in the tree like so
Свистит на дереве вот так
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Live good among your neighbour
Живи хорошо среди ближнего своего.
Like sister and brother and
Как сестра, и брат, и ...
Come with me, a riverside
Пойдем со мной, река.
All you need is pray to Jah, quietly
Все, что тебе нужно, - это тихо помолиться Джа.
You say it in secret, he shall reveal
Ты говоришь это по секрету, он откроет.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Jah provides for the birds in the air
Джа заботится о птицах в воздухе.
And the fishes in the sea, so what about me?
И рыбы в море, так что насчет меня?
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Look at the crow, they toil, not neither do they spin
Посмотри на ворон, они трудятся, а не прядут.
Yet Father provide far them
И все же отец далек от них
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Come with me, let us walk and talk
Пойдем со мной, давай прогуляемся и поговорим.
And pray quietly in search
И тихо молиться в поисках.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Look at the colour of those stones, oh, Jah
Посмотри на цвет этих камней, о, Джа
Make each and every one individually
Сделайте каждого по отдельности.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Where is the love?
Где же любовь?
Where is the togetherness too?
Где же и единство?
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
I can't take the war, and I can't take the shooting
Я не могу принять войну, и я не могу принять стрельбу.
Neither the looting, just
Ни мародерства, ни просто
Lay their burden on the riverside
Возложить свою ношу на берег реки.
I tried around Rema
Я пытался обойти Рему.
Even in the Jungle
Даже в джунглях.
To find a quiet rest
Найти спокойный отдых.
'Round there in a Nannyville
- Где-то там, в Наннивилле .
My heart come to a trail
Мое сердце встало на тропу.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
And I knock, and I search
И я стучу, и я ищу.
And I whisper, and I preach
И я шепчу, и я проповедую.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Where is the quietness
Где тишина?
And the love to be found in some corner?
А любовь, которую можно найти в каком-нибудь углу?
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.
Let us walk, let us search
Давай пройдемся, давай поищем.
Let us examine, and let us see
Давайте исследуем и посмотрим.
Lay their burden on the riverside
Возложите их бремя на берег реки.





Writer(s): Hill Joseph Constantine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.