Culture - Tell Me Where You Get It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Tell Me Where You Get It




Tell Me Where You Get It
Скажи мне, откуда ты это берешь?
Hey rich man, won't you please give up?
Эй, богач, может, хватит уже?
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Hey rich man, won't you please give up?
Эй, богач, может, хватит уже?
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
The river of gold, is flowing in Ethiopia
Река золота течет в Эфиопии.
My fore mothers and fathers too
Мои предки тоже.
They're sons and daughters of the same side
Они сыновья и дочери одной стороны.
Putting them, you drive them a-way
Притесняя их, ты отгоняешь их.
They know how to fe-give me
Они знают, как простить меня.
Tell me now, hey rich man
Скажи мне теперь, эй, богач,
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
How come you store basket so full, and mine
Как получается, что твоя корзина так полна, а моя...
Tell me where you get it! Hey
Скажи мне, откуда ты это берешь! Эй!
Jacob upstairs, he's a been a rest
Иаков наверху, он отдыхает.
Jacob upstairs, while, he's a on a tell-I (seller?)
Иаков наверху, пока он торгует (?).
Tell me now, won't you drop an' give the poor a rest
Скажи мне теперь, может, перестанешь и дашь беднякам отдохнуть?
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Took, took and give the poor some food
Взял, взял и дай бедным немного еды.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
(.)
(.)
Jacob upstairs, he's a been a rest
Иаков наверху, он отдыхает.
Jacob upstairs, while, he's a on a tell-I (seller?)
Иаков наверху, пока он торгует (?).
Tell me now, is that really fair?
Скажи мне теперь, это действительно справедливо?
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Rastafari investigating this condition
Растафари расследует это положение дел.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Draw up some more and give the poor a chance
Поделитесь еще и дайте бедным шанс.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Sister Mary, poor thing dem pam police
Сестра Мэри, бедняжку запугивает полиция.
Den I dem beat me that you through to your dog
Потом они избили меня, как будто ты натравливаешь на нее свою собаку.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Poor thing Sister Mary she, have nothing to eat
Бедняжка сестра Мэри, ей нечего есть.
Ha, she have got to eat as I defended (?)
Ха, ей придется есть, как я защищался (?).
Burglar through the night now
Ворвалась ночью.
Tell me now, hey rich man
Скажи мне теперь, эй, богач,
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Get up, get up and turn and do good, woohooo
Вставай, вставай, обернись и сделай добро, уууу!
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Jah send I as messenger to warn you
Джа послал меня вестником, чтобы предупредить тебя.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Jacob upstairs, he's a been a rest (look at Ja(co)b)
Иаков наверху, он отдыхает (посмотрите на Иакова).
Jacob upstairs, while, he's a on a tell-I (?)
Иаков наверху, пока он торгует (?).
Tell me now, rich man won't you please give up
Скажи мне теперь, богач, может, хватит уже?
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Dop di dop, gidi bop dop now
Доп ди доп, гиди боп доп сейчас.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
A why, you a (have) a belly full now (?)
Почему у тебя полный живот (?).
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Ease up in that room
Уступи место в этой комнате
And give her a chance in the back room
И дай ей шанс в задней комнате.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Some a go sleep at night to while their bed so soft
Некоторые спят по ночам, пока их кровать такая мягкая.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!
Some defending, while some a defended
Некоторые защищаются, в то время как другие защищены.
Tell me where you get it!
Скажи мне, откуда ты это берешь!





Writer(s): Joseph Hill, Roy Dayes, Albert Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.