Paroles et traduction Culture - Tell Me Where You Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Where You Get It
Скажи мне, откуда ты это берешь?
Hey
rich
man,
won't
you
please
give
up?
Эй,
богач,
может,
хватит
уже?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Hey
rich
man,
won't
you
please
give
up?
Эй,
богач,
может,
хватит
уже?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
The
river
of
gold,
is
flowing
in
Ethiopia
Река
золота
течет
в
Эфиопии.
My
fore
mothers
and
fathers
too
Мои
предки
тоже.
They're
sons
and
daughters
of
the
same
side
Они
сыновья
и
дочери
одной
стороны.
Putting
them,
you
drive
them
a-way
Притесняя
их,
ты
отгоняешь
их.
They
know
how
to
fe-give
me
Они
знают,
как
простить
меня.
Tell
me
now,
hey
rich
man
Скажи
мне
теперь,
эй,
богач,
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
How
come
you
store
basket
so
full,
and
mine
Как
получается,
что
твоя
корзина
так
полна,
а
моя...
Tell
me
where
you
get
it!
Hey
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Эй!
Jacob
upstairs,
he's
a
been
a
rest
Иаков
наверху,
он
отдыхает.
Jacob
upstairs,
while,
he's
a
on
a
tell-I
(seller?)
Иаков
наверху,
пока
он
торгует
(?).
Tell
me
now,
won't
you
drop
an'
give
the
poor
a
rest
Скажи
мне
теперь,
может,
перестанешь
и
дашь
беднякам
отдохнуть?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Took,
took
and
give
the
poor
some
food
Взял,
взял
и
дай
бедным
немного
еды.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Jacob
upstairs,
he's
a
been
a
rest
Иаков
наверху,
он
отдыхает.
Jacob
upstairs,
while,
he's
a
on
a
tell-I
(seller?)
Иаков
наверху,
пока
он
торгует
(?).
Tell
me
now,
is
that
really
fair?
Скажи
мне
теперь,
это
действительно
справедливо?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Rastafari
investigating
this
condition
Растафари
расследует
это
положение
дел.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Draw
up
some
more
and
give
the
poor
a
chance
Поделитесь
еще
и
дайте
бедным
шанс.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Sister
Mary,
poor
thing
dem
pam
police
Сестра
Мэри,
бедняжку
запугивает
полиция.
Den
I
dem
beat
me
that
you
through
to
your
dog
Потом
они
избили
меня,
как
будто
ты
натравливаешь
на
нее
свою
собаку.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Poor
thing
Sister
Mary
she,
have
nothing
to
eat
Бедняжка
сестра
Мэри,
ей
нечего
есть.
Ha,
she
have
got
to
eat
as
I
defended
(?)
Ха,
ей
придется
есть,
как
я
защищался
(?).
Burglar
through
the
night
now
Ворвалась
ночью.
Tell
me
now,
hey
rich
man
Скажи
мне
теперь,
эй,
богач,
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Get
up,
get
up
and
turn
and
do
good,
woohooo
Вставай,
вставай,
обернись
и
сделай
добро,
уууу!
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Jah
send
I
as
messenger
to
warn
you
Джа
послал
меня
вестником,
чтобы
предупредить
тебя.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Jacob
upstairs,
he's
a
been
a
rest
(look
at
Ja(co)b)
Иаков
наверху,
он
отдыхает
(посмотрите
на
Иакова).
Jacob
upstairs,
while,
he's
a
on
a
tell-I
(?)
Иаков
наверху,
пока
он
торгует
(?).
Tell
me
now,
rich
man
won't
you
please
give
up
Скажи
мне
теперь,
богач,
может,
хватит
уже?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Dop
di
dop,
gidi
bop
dop
now
Доп
ди
доп,
гиди
боп
доп
сейчас.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
A
why,
you
a
(have)
a
belly
full
now
(?)
Почему
у
тебя
полный
живот
(?).
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Ease
up
in
that
room
Уступи
место
в
этой
комнате
And
give
her
a
chance
in
the
back
room
И
дай
ей
шанс
в
задней
комнате.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Some
a
go
sleep
at
night
to
while
their
bed
so
soft
Некоторые
спят
по
ночам,
пока
их
кровать
такая
мягкая.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Some
defending,
while
some
a
defended
Некоторые
защищаются,
в
то
время
как
другие
защищены.
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи
мне,
откуда
ты
это
берешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hill, Roy Dayes, Albert Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.