Culture - Them a Payaka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Them a Payaka




Them a Payaka
Они заплатят
Me a go throw me corn, and me no call no fowl
Я бросаю свое зерно, и я не зову никакую птицу,
And you see who want pick up a macka corn and swallow it
И ты видишь, кто хочет подобрать зернышко маки и проглотить его,
And make it pitch cross him throat, make him gwaan
И пусть оно застрянет у него в горле, пусть он мучается,
You Mr. Hav E Hav E Hav E Hav E Hav E Hav E
Ты, господин Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга,
Hey Mr. Hav E! Yuh Hav E already
Эй, господин Хапуга! Ты уже НАХАПАЛ,
Hey you Mr. Hav E Hav E Hav E Hav E (Hey you) Hav E Hav E
Эй, ты, господин Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга, (Эй, ты) Хапуга, Хапуга,
You Have E already
Ты уже НАХАПАЛ,
Me said fi move your hand with your big quart cup
Я сказал, убери свою руку с твоей большой квартой,
Please don't let it stay there full and keep running over
Пожалуйста, не позволяй ей оставаться полной и переливаться через край.
My command is:
Мой приказ:
Give the youth a try, give the youth a try
Дай молодежи шанс, дай молодежи шанс,
Let them even s their mother's milk and
Пусть они даже сосут материнское молоко и
Even eat bread (Them nah waan go a prison)
Даже едят хлеб (Они не хотят идти в тюрьму),
So give the youth a try, give the youth a try (One more time)
Так что дай молодежи шанс, дай молодежи шанс (Еще раз),
Let them even s their mother's milk and even eat bread
Пусть они даже сосут материнское молоко и даже едят хлеб.
You! Mr. Hav E Hav E Hav E Hav E Hav E
Ты! Господин Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга,
Greedy man, oh! Hav E already
Жадный человек, о! Уже НАХАПАЛ,
Crack the pen and gone
Сломал ручку и ушел.
A Mr. You Mr. Hav E Hav E Hav E Hav E Hav E Hav E
Господин, ты, господин Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга,
Hey Hav E! Yuh Hav E already
Эй, Хапуга! Ты уже НАХАПАЛ,
Boy chuh. Come like I a use a chicken bone and stop you now
Парень, чу. Похоже, я сейчас остановлю тебя куриной костью,
And a use a Cutla and a cut you throat now for justice
И использую кутлас, чтобы перерезать тебе горло сейчас, ради справедливости.
Me said fe have your hand with your big quart cup
Я сказал, убери свою руку с твоей большой квартой,
Please don't let it stay there full and keep running over
Пожалуйста, не позволяй ей оставаться полной и переливаться через край.
Man
Мужик,
Give the youth a try, give the youth a try (One more time)
Дай молодежи шанс, дай молодежи шанс (Еще раз),
Let them s their mother's milk and even eat bread
Пусть они сосут материнское молоко и даже едят хлеб.
I know they are all suffering
Я знаю, что все они страдают.
Hey Mr. Hey you Mr.
Эй, господин. Эй, ты, господин.
Hav E Hav E Hav E Hav E (lock the prison door) Hav E Hav E
Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга (закрой тюремную дверь), Хапуга, Хапуга,
You Have E already
Ты уже НАХАПАЛ,
Old penitentiary, penitentiary
Старая тюрьма, тюрьма,
Time for the lock spoil and the key throw away
Пора сломать замок и выбросить ключ.
That's for the jail house key
Это для ключа от тюрьмы.
And that a back you up and that a big you up
И это поддерживает тебя, и это возвеличивает тебя,
All because you can tell lie pon youth and send them to prison
Все потому, что ты можешь лгать на молодежь и отправлять их в тюрьму.
Hey Mr. Hav E Hav E Hav E Hav E (share it)) Hav E Hav E
Эй, господин Хапуга, Хапуга, Хапуга, Хапуга (поделись), Хапуга, Хапуга,
You Have E already
Ты уже НАХАПАЛ,
Back down off your pomp and pride!
Спустись со своего пьедестала гордости!
A Mr Hav E Hav E (straight down off your high horse) Hav E Hav E
Господин Хапуга, Хапуга (прямо с твоей высокой лошади), Хапуга, Хапуга,
For you Hav it already
Потому что ты уже НАХАПАЛ,
Down a seaside in a boat
Внизу, у моря, в лодке,
Stinking fish- that's all the life Mr. Baseball salutes
Вонючая рыба - вот и вся жизнь, господин Бейсбол салютует.
Can't take back no more, can't take that no more
Не могу больше терпеть, не могу больше терпеть это.
They need some education and proper schooling
Им нужно образование и надлежащее обучение.
So wheh yuh a do? So wheh yuh a seh?
Так что ты делаешь? Так что ты говоришь?
You Mr Hav E Hav E Hav E (Don't you know?) Hav E
Ты, господин Хапуга, Хапуга, Хапуга (Разве ты не знаешь?), Хапуга,
You have it already
Ты уже НАХАПАЛ,
Give back some to society!
Верни что-нибудь обществу!
A Mr. Hav E Hav E Hav E ...
Господин Хапуга, Хапуга, Хапуга...
Hav E already
Уже НАХАПАЛ,
Saw a woman the other morning with a dirty baby lying on her breast
Видел женщину однажды утром с грязным ребенком, лежащим у нее на груди.
Boy, I wonder how that milk a taste
Парень, интересно, какой вкус у этого молока.





Writer(s): Albert Walker, Joseph Hill, Kenneth Palley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.