Culture - Why Am I A Rastaman? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Why Am I A Rastaman?




A big question posed to me daily on the street
Каждый день на улице мне задавали важный вопрос
Many want to know the reason why
Многие хотят знать почему
I am a rastaman
Я растаман
Many people see I, many people ask I
Многие люди видят меня, многие спрашивают меня.
Why am I a rastaman?
Почему я растаман?
Many people see I, many people ask
Многие люди видят меня, многие спрашивают.
Why am I a rastaman?
Почему я растаман?
It's because of the Babylon and the situation
Это из-за Вавилона и ситуации.
It's because of the Babylon and the situation
Это из-за Вавилона и ситуации.
When I was a boy about 8 years old
Когда я был мальчиком лет 8
There was a certain rastaman
Был один растаман.
And he love all the childen
И он любит всех детей.
And he treated us like a man
И он обращался с нами, как с мужчиной.
Even the little children that no one cares for
Даже маленькие дети, о которых никто не заботится.
He called up everyone
Он обзвонил всех.
And he gave us fruit and treated everyone
Он давал нам фрукты и угощал всех.
With a special love
С особой любовью.
Many people see I, many people ask I
Многие люди видят меня, многие спрашивают меня.
Why am I a rastaman?
Почему я растаман?
For he taught I the love
Ибо он научил меня любви.
To give to everyone
Чтобы дать каждому.
Many people see I, many people ask I
Многие люди видят меня, многие спрашивают меня.
Why am I a rastaman?
Почему я растаман?
There is no better way to express my love
Нет лучшего способа выразить свою любовь.
To each and everyone
Всем и каждому.
One Saturday morning
Однажды субботним утром
A special thing happened to this man
С этим человеком произошло нечто особенное.
Here come Mr Babylon
А вот и Мистер Вавилон
He take away the rastaman
Он забирает растамана.
To the root of Him herb and the meat of Him fruit
К корню его траве и мясу его плоду
And throw it in a van
И бросить в фургон.
And straight up brother for a trillion years
И точно брат на триллион лет вперед
I never see the rastaman
Я никогда не видел растамана.
They took him to general penitentiary
Его отвезли в общую тюрьму.
And then send him back as a valid man
А потом отошлите его обратно как порядочного человека.
But that could not change him his mind was not in prison
Но это не могло изменить его, его разум не был в тюрьме.
Was only his body man
Было ли только его тело человеком
Many people see I, many people ask I
Многие люди видят меня, многие спрашивают меня.
Why am I a rastaman?
Почему я растаман?
No matter what the battle be
Какой бы ни была битва
I still have Jah in my hand
Джа все еще у меня в руках.
Many people see I, many people ask I
Многие люди видят меня, многие спрашивают меня.
Why am I a rastaman?
Почему я растаман?
How sweet the name of Jah Jah sound
Как сладко звучит имя Джа Джа
To every righteous rastaman
Каждому праведному растаману
And the same old rastaman
И все тот же старый растаман.
Told me pounds, shillings and things
Говорил мне фунты, шиллинги и прочее.
Would come out of circulation
Выйдет из обращения.
And we would use a true bird, man
И мы бы использовали настоящую птицу, чувак.
And I have seen, seven years after that
И я видел это семь лет спустя.
It was no use man
Это было бесполезно парень
Donkey, horses and cross keeper
Осел, лошади и Крест хранитель
Trodding upon he a penny man
Наступал он на копейку.
Everyone see I
Все видят, что я ...
Everyone ask I
Все спрашивают я
Why am I a Rastaman?
Почему я растаман?
I'm here to prove and to testify about prophecy
Я здесь, чтобы доказать и засвидетельствовать пророчество.
Everyone who see I, Everyone ask I
Все, кто видит меня, все спрашивают меня.
Why am I a Rastaman?
Почему я растаман?
John the Baptist, Marcus Garvey and Christ
Иоанн Креститель, Маркус Гарви и Христос
They was a Rastaman
Они были растаманами.
Everyone see I
Все видят, что я ...
Everyone ask I
Все спрашивают я
Why am I a Rastaman?
Почему я растаман?
I vowed the vow of a Nazarite and I can't be no otherwise man
Я дал обет Назорея, и я не могу быть другим человеком.
Everyone see I
Все видят, что я ...
Everyone ask I
Все спрашивают я
Why am I a Rastaman?
Почему я растаман?
I love my brothers and I sisters and I can not give up a tall man
Я люблю своих братьев и сестер и не могу отказаться от высокого мужчины
Brother Brown, brother Chris, brother John, brothers stand up Man
Брат Браун, брат Крис, брат Джон, братья встаньте, люди!
I use to hear them beat the drums and sing
Я часто слышу, как они бьют в барабаны и поют.
There in the forest land
Там, в лесной стране.
Everyone see I
Все видят, что я ...
Everyone ask I
Все спрашивают я
Why am I a Rastaman?
Почему я растаман?
I love the beat of the Nyahbinghi that call the creation
Я люблю ритм Ньяхбинги, который зовет творение.
Everyone see I
Все видят, что я ...
Everyone ask I
Все спрашивают я
Why am I a Rastaman?
Почему я растаман?





Writer(s): Joseph Constantine Hill, Collin W York, Lynford Agustus Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.