Paroles et traduction Cumbia Nena - Jueves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
es
jueves
a
la
noche
y
la
ruta
es
carnavalera
It's
Thursday
night
and
the
road
is
a
carnival
El
viento
me
lleva,
la
pista
me
espera,
pongo
a
bailar
al
corazón
The
wind
takes
me,
the
dance
floor
awaits
me,
I
make
my
heart
dance
Es
que
es
jueves
a
la
noche
y
no
quiero
quedarme
en
casa
It's
Thursday
night
and
I
don't
want
to
stay
home
Vuelan
mariposas
de
Ushuaia
a
Formosa,
pongo
a
bailar
al
corazón
Butterflies
fly
from
Ushuaia
to
Formosa,
I
make
my
heart
dance
Ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah
Quiero
vengas
conmigo
a
patear
la
semana
I
want
you
to
come
with
me
to
kick
off
the
week
Solo
es
posible
si
me
acompañas
It's
only
possible
if
you
come
with
me
Hagamos
de
cuenta,
no
existe
mañana
Let's
pretend
that
tomorrow
doesn't
exist
Tengo
ganas
de
compartir
mi
alegría
I
want
to
share
my
joy
with
you
Con
la
guitarra
me
pongo
a
cantar
I
start
to
sing
with
the
guitar
No
existen
las
penas,
no
llores
mi
vida
There
is
no
pain,
don't
cry
my
dear
Estando
juntos
siempre
es
carnaval
When
we're
together
it's
always
carnival
Es
que
es
jueves
a
la
noche
y
la
ruta
es
carnavalera
It's
Thursday
night
and
the
road
is
a
carnival
El
viento
me
lleva,
la
pista
me
espera,
pongo
a
bailar
al
corazón
The
wind
takes
me,
the
dance
floor
awaits
me,
I
make
my
heart
dance
Es
que
es
jueves
a
la
noche
y
no
quiero
quedarme
en
casa
It's
Thursday
night
and
I
don't
want
to
stay
home
Vuelan
mariposas
de
Ushuaia
a
Formosa,
pongo
a
bailar
al
corazón
Butterflies
fly
from
Ushuaia
to
Formosa,
I
make
my
heart
dance
Ah,
ah-ah-ah-ah,
estando
juntos
siempre
es
carnaval
Ah,
ah-ah-ah-ah,
when
we're
together
it's
always
carnival
Hoy
es
jueves
a
la
noche
y
no
quiero
quedarme
en
casa
Today
is
Thursday
night
and
I
don't
want
to
stay
home
Quiero
escaparme
de
acá,
hacer
que
la
vida
valga
I
want
to
escape
from
here,
to
make
life
worth
living
Sin
pensar
en
el
pasado,
en
las
penas
ni
en
el
llanto
Without
thinking
about
the
past,
the
pain
or
the
tears
Lo
que
me
detiene
ahora,
ya
no
existe
por
un
rato
What
holds
me
back
now
doesn't
exist
anymore
for
a
while
Y
la
mente
voy
a
despejar,
quiero
salir
a
bailar
And
I'm
going
to
clear
my
mind,
I
want
to
go
out
dancing
Dejar
todo
en
la
pista,
sin
querer
que
llegue
el
día
Leave
everything
on
the
dance
floor,
without
wanting
the
day
to
come
Y
olvidarme
de
que
existen
los
minutos
y
las
horas
And
forget
that
minutes
and
hours
exist
Maldita
sociedad
que
hace
que
la
gente
corra
Cursed
society
that
makes
people
run
Yo
me
paro,
me
detengo,
y
escucho
al
corazón
I
stop,
I
pause,
and
I
listen
to
my
heart
Yo
quiero
vivir
mi
vida,
le
hago
caso
a
esta
canción
I
want
to
live
my
life,
I
listen
to
this
song
Es
que
es
jueves
a
la
noche
y
la
ruta
es
carnavalera
It's
Thursday
night
and
the
road
is
a
carnival
El
viento
me
lleva,
la
pista
me
espera,
pongo
a
bailar
al
corazón
The
wind
takes
me,
the
dance
floor
awaits
me,
I
make
my
heart
dance
Es
que
es
jueves
a
la
noche
y
no
quiero
quedarme
en
casa
It's
Thursday
night
and
I
don't
want
to
stay
home
Vuelan
mariposas
de
Ushuaia
a
Formosa,
pongo
a
bailar
al
corazón
Butterflies
fly
from
Ushuaia
to
Formosa,
I
make
my
heart
dance
Ah,
ah-ah-ah-ah,
estando
juntos
siempre
es
carnaval
Ah,
ah-ah-ah-ah,
when
we're
together
it's
always
carnival
Ah-ah-ah-ah,
estando
juntos
siempre
es
carnaval
Ah-ah-ah-ah,
when
we're
together
it's
always
carnival
Ah-ah-ah-ah,
con
Cumbia
Nena
siempre
es
carnaval
Ah-ah-ah-ah,
with
Cumbia
Nena
it's
always
carnival
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Morgado, Milagros D'augero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.