Cumbia Nena - Jueves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cumbia Nena - Jueves




Jueves
Thursday
Es que es jueves a la noche y la ruta es carnavalera
It's Thursday night and the road is a carnival
El viento me lleva, la pista me espera, pongo a bailar al corazón
The wind takes me, the dance floor awaits me, I make my heart dance
Es que es jueves a la noche y no quiero quedarme en casa
It's Thursday night and I don't want to stay home
Vuelan mariposas de Ushuaia a Formosa, pongo a bailar al corazón
Butterflies fly from Ushuaia to Formosa, I make my heart dance
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Quiero vengas conmigo a patear la semana
I want you to come with me to kick off the week
Solo es posible si me acompañas
It's only possible if you come with me
Hagamos de cuenta, no existe mañana
Let's pretend that tomorrow doesn't exist
Tengo ganas de compartir mi alegría
I want to share my joy with you
Con la guitarra me pongo a cantar
I start to sing with the guitar
No existen las penas, no llores mi vida
There is no pain, don't cry my dear
Estando juntos siempre es carnaval
When we're together it's always carnival
Es que es jueves a la noche y la ruta es carnavalera
It's Thursday night and the road is a carnival
El viento me lleva, la pista me espera, pongo a bailar al corazón
The wind takes me, the dance floor awaits me, I make my heart dance
Es que es jueves a la noche y no quiero quedarme en casa
It's Thursday night and I don't want to stay home
Vuelan mariposas de Ushuaia a Formosa, pongo a bailar al corazón
Butterflies fly from Ushuaia to Formosa, I make my heart dance
Ah, ah-ah-ah-ah, estando juntos siempre es carnaval
Ah, ah-ah-ah-ah, when we're together it's always carnival
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Hoy es jueves a la noche y no quiero quedarme en casa
Today is Thursday night and I don't want to stay home
Quiero escaparme de acá, hacer que la vida valga
I want to escape from here, to make life worth living
Sin pensar en el pasado, en las penas ni en el llanto
Without thinking about the past, the pain or the tears
Lo que me detiene ahora, ya no existe por un rato
What holds me back now doesn't exist anymore for a while
Y la mente voy a despejar, quiero salir a bailar
And I'm going to clear my mind, I want to go out dancing
Dejar todo en la pista, sin querer que llegue el día
Leave everything on the dance floor, without wanting the day to come
Y olvidarme de que existen los minutos y las horas
And forget that minutes and hours exist
Maldita sociedad que hace que la gente corra
Cursed society that makes people run
Yo me paro, me detengo, y escucho al corazón
I stop, I pause, and I listen to my heart
Yo quiero vivir mi vida, le hago caso a esta canción
I want to live my life, I listen to this song
Es que es jueves a la noche y la ruta es carnavalera
It's Thursday night and the road is a carnival
El viento me lleva, la pista me espera, pongo a bailar al corazón
The wind takes me, the dance floor awaits me, I make my heart dance
Es que es jueves a la noche y no quiero quedarme en casa
It's Thursday night and I don't want to stay home
Vuelan mariposas de Ushuaia a Formosa, pongo a bailar al corazón
Butterflies fly from Ushuaia to Formosa, I make my heart dance
Ah, ah-ah-ah-ah, estando juntos siempre es carnaval
Ah, ah-ah-ah-ah, when we're together it's always carnival
Ah-ah-ah-ah, estando juntos siempre es carnaval
Ah-ah-ah-ah, when we're together it's always carnival
Ah-ah-ah-ah, con Cumbia Nena siempre es carnaval
Ah-ah-ah-ah, with Cumbia Nena it's always carnival





Writer(s): Julia Morgado, Milagros D'augero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.