Paroles et traduction Cumbia Nena - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Like
the
water
of
the
river,
I
let
myself
get
carried
away
Y
en
medio
de
todo
este
lío
And
in
the
midst
of
all
this
chaos
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
You
are
the
voice
that
I
breathe
in
the
depths
of
the
sea
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Whenever
a
silence
ends
the
beat
Y
te
vuelvo
a
encontrar
And
I
find
you
again
Empezamos
con
la
izquierda
una
relación
desafinada
We
started
with
the
left,
a
relationship
out
of
tune
Sin
muros
ni
licencias,
éramos
todo
y
a
la
vez
nada
With
no
walls
or
permits,
we
were
everything
and
nothing
at
once
No
nos
importaba
ir
a
la
deriva
e
ir
siempre
en
contramano
We
didn't
care
about
drifting
and
always
going
against
the
grain
Ser
un
cuatro
de
copas,
en
un
truco
ya
cantado
Being
the
four
of
cups,
in
a
trick
already
known
Como
en
una
partitura
te
escribo
Like
a
musical
score,
I
write
you
Mis
corcheas
y
silencios
My
eighth
notes
and
rests
Para
que
puedas
cantarme
mientras
So
that
you
can
sing
to
me
while
Yo
te
canto
estos
versos
I
sing
these
verses
to
you
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Like
the
water
of
the
river,
I
let
myself
get
carried
away
Y
en
medio
de
todo
este
lío
And
in
the
midst
of
all
this
chaos
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
You
are
the
voice
that
I
breathe
in
the
depths
of
the
sea
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Whenever
a
silence
ends
the
beat
Y
te
vuelvo
a
encontrar
And
I
find
you
again
Sos
vos
que
me
ata
al
piso
You
are
the
one
who
ties
me
to
the
ground
Y
no
me
deja
caer
en
este
desquicio
And
doesn't
let
me
fall
into
this
madness
El
ancla
que
me
pega
a
tierra
The
anchor
that
keeps
me
on
land
Para
en
el
mar
navegar
sin
fronteras
So
that
I
can
sail
without
borders
in
the
sea
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Like
the
water
of
the
river,
I
let
myself
get
carried
away
Y
en
medio
de
todo
este
lío
And
in
the
midst
of
all
this
chaos
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
You
are
the
voice
that
I
breathe
in
the
depths
of
the
sea
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Whenever
a
silence
ends
the
beat
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Like
the
water
of
the
river,
I
let
myself
get
carried
away
Y
en
medio
de
todo
este
lío
And
in
the
midst
of
all
this
chaos
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
You
are
the
voice
that
I
breathe
in
the
depths
of
the
sea
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Whenever
a
silence
ends
the
beat
Y
te
vuelvo
a
encontrar
And
I
find
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Morgado, Milagros D'augero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.