Cumbia Nena - Violeta & Vamos a Bailar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cumbia Nena - Violeta & Vamos a Bailar




Violeta & Vamos a Bailar
Виолетта & Давайте танцевать
Mira como se menea, como le gusta caminar
Смотри, как он двигается, как он любит ходить
Suavecito como la marea, su mirada te puede matar
Плавно, как морской прилив, его взгляд может тебя убить
Mira cómo va a los altos, como suena su cascabel
Смотри, как он идёт наверх, как звенит его колокольчик
Suavecito me está envenenando y se pierde en el anochecer
Нежно он меня отравляет и теряется в сумерках
No la dejes ir, no la dejes ir,
Не отпускай его, не отпускай его,
¿Por qué? te lo digo yo
Почему? Я тебе скажу
¿Quién es? violeta y se va sin decir adiós.
Кто он? Виолетта, и он уходит, не попрощавшись.
No la dejes ir, no la dejes ir,
Не отпускай его, не отпускай его,
¿Porque? te lo digo yo
Почему? Я тебе скажу
¿Quién es? violeta y se lleva mi corazón.
Кто он? Виолетта, и он забирает моё сердце.
Vamos, vamos a bailar
Пойдём, пойдём танцевать
Vamos a bailar hasta la madrugada
Давайте танцевать до рассвета
Déjate llevar, ya no importa nada
Отдайтесь музыке, больше ничего не важно
Ay, a mover el cuerpo, a mover el cuerpo esto es una fiesta
Ай, двигать телом, двигать телом, это вечеринка
Vamos a bailar hasta que amanezca
Давайте танцевать до утра
Ay, ay
Ай, ай
No la dejes ir, no la dejes ir,
Не отпускай его, не отпускай его,
¿Por qué? te lo digo yo
Почему? Я тебе скажу
¿Quién es? violeta y se va sin decir adiós.
Кто он? Виолетта, и он уходит, не попрощавшись.
No la dejes ir, no la dejes ir,
Не отпускай его, не отпускай его,
¿Por qué? te lo digo yo
Почему? Я тебе скажу
¿Quién es? violeta y se lleva mi corazón.
Кто он? Виолетта, и он забирает моё сердце.
Baila, baila como un terremoto
Танцуй, танцуй как землетрясение
Tiene un feeling que me vuelve loco
У него есть чувство, которое сводит меня с ума
Baila, baila como un terremoto
Танцуй, танцуй как землетрясение
Tiene un feeling que me vuelve loco
У него есть чувство, которое сводит меня с ума





Writer(s): Carmela Francisquita Laino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.