Paroles et traduction CunninLynguists feat. Murs & Grieves - Drunk Dial (feat. Murs & Grieves)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk Dial (feat. Murs & Grieves)
Пьяный звонок (при участии Murs & Grieves)
Operator
here's
my
dime
Оператор,
вот
мои
десять
центов
Connect
me
please
Соедините
меня,
пожалуйста
I
know
that
she's
at
home
Я
знаю,
что
она
дома
It's
four
o-clock
on
a
Sunday
morning
Четыре
утра
воскресенья
Who
the
hell
is
calling
my
phone?
Кто,
черт
возьми,
звонит
мне?
Waking
me
up
I'm
stretching
and
yawning
Будит
меня,
я
потягиваюсь
и
зеваю
If
you
had
any
sense
you'd
leave
me
alone
Если
бы
у
тебя
были
мозги,
ты
бы
оставила
меня
в
покое
Wee
hours
of
the
morning
and
word
is
bond
Раннее
утро,
и
слово
— залог
I'm
in
jail
I
need
bail.
Again,
the
word
is
bond
Я
в
тюрьме,
мне
нужен
залог.
Опять
же,
слово
— залог
Not
James
in
a
tux
with
olives
draped
on
my
cup
Не
Джеймс
в
смокинге
с
оливками
в
бокале
With
a
dame
all
on
me
with
healthy
letters
to
cup
С
красоткой,
которая
вешается
мне
на
шею
с
внушительным
декольте
Can
you
free
me
'fore
my
prints
get
back?
Ты
можешь
вытащить
меня
до
того,
как
мои
отпечатки
попадут
в
базу?
And
they
run
em
through
the
system
and
realize
that
I'm
black
И
они
прогонят
их
по
системе
и
поймут,
что
я
черный
All
I
remember
was
the
stripper
then
I
faded
to
rack
Все,
что
я
помню,
это
стриптизерша,
а
потом
я
отключился
Said
her
name
was
December
than
she
sat
on
my
lap
Сказала,
что
ее
зовут
Декабрь,
а
потом
села
ко
мне
на
колени
"Merry
Crimmuh"
"С
Рождеством!"
Liquor
and
higher
power
my
witness
Клянусь
выпивкой
и
высшими
силами
I
thought
fleeing
The
People
was
just
a
matter
of
fitness
Я
думал,
что
уйти
от
полиции
— это
просто
вопрос
физической
формы
With
all
these
nice
drinks,
compliments
of
Dennis
Со
всеми
этими
прекрасными
напитками,
угощает
Деннис
Whoever
the
fuck
that
is
Кто
бы,
блин,
этот
Деннис
ни
был
"Dennis
is
this!"
"Деннис,
это
ты?"
Two
middle
fingers
up
Два
средних
пальца
вверх
"Dennis
is
this!"
"Деннис,
это
ты?"
Dennis
tab
maxed
out
on
titties
and
fifths
Деннис
потратил
все
на
сиськи
и
выпивку
Whoever
the
fuck
Dennis,
is
Dennis
is
pissed!
Кто
бы
этот
Деннис
ни
был,
Деннис
зол!
Cus
I
don't
think
that
dude
we
was
drinking
with
was
Dennis
at
all,
fam!
Потому
что
я
не
думаю,
что
тот
чувак,
с
которым
мы
пили,
вообще
был
Деннисом,
братан!
It's
four
o-clock
on
a
Sunday
morning
Четыре
утра
воскресенья
Who
the
hell
is
calling
my
phone?
Кто,
черт
возьми,
звонит
мне?
Waking
me
up
I'm
stretching
and
yawning
Будит
меня,
я
потягиваюсь
и
зеваю
If
you
had
any
sense
you'd
leave
me
alone
Если
бы
у
тебя
были
мозги,
ты
бы
оставила
меня
в
покое
Im
aware
it's
four
in
the
morning
Я
знаю,
что
сейчас
четыре
утра
But
I
just
wanna
tell
you
im
drunk
and
im
kinda
horny
Но
я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
я
пьян
и
немного
возбужден
I
know
it
gets
annoying,
but
I
been
losing
my
grip
Я
знаю,
что
это
раздражает,
но
я
теряю
хватку
Every
woman
I
talk
to
I
treat
like
a
fair
piss
and
it's
a
bitch
К
каждой
женщине,
с
которой
я
говорю,
я
отношусь
как
к
последней
су**,
и
это
полный
отстой
Mainly
cuz
I
now
consider
you
one
В
основном
потому,
что
теперь
я
считаю
тебя
одной
из
них
I
wanna
let
you
go
but
every
time
I
seem
to
screw
up
Я
хочу
отпустить
тебя,
но
каждый
раз,
кажется,
все
порчу
Now
that's
the
problem
with
the
space
that
you
occupy
Вот
в
чем
проблема
с
тем
местом,
которое
ты
занимаешь
It's
going
great
and
then
the
thought
of
you
would
cross
my
mind
Все
идет
отлично,
и
тут
мне
в
голову
приходит
мысль
о
тебе
A
box
of
wine
and
a
carton
of
coffin
nails
will
Коробка
вина
и
пачка
сигарет
Convince
me
now
would
be
a
great
time
for
hate
mailin'
Убедят
меня,
что
сейчас
самое
время
писать
гневные
письма
Like
"Hey
bitch!
How
the
hell
have
you
been?
Типа
"Эй,
су**!
Как
поживаешь?
Remember
me?
We
were
dating
and
you
slept
with
my
friends!"
Помнишь
меня?
Мы
встречались,
а
ты
спала
с
моими
друзьями!"
I
just
thought
that
I'd
remind
you
in
case
you
ever
forget
it
Я
просто
подумал,
что
напомню
тебе,
на
случай,
если
ты
вдруг
забудешь
And
train
yourself
to
believe
that
you're
not
a
terrible
wretch
И
внушишь
себе,
что
ты
не
такая
уж
и
дрянь
You
broke
my
heart
into
like
a
million
pieces
Ты
разбила
мое
сердце
на
миллион
кусочков
So
here's
another
dim-litted
picture
of
my
penis
Так
что
вот
тебе
еще
одна
фотография
моего
члена
при
тусклом
освещении
What
the
fuck
is
going
on
Grieves
Какого
черта
творится,
Гривз?
You
saved
my
number
under
the
wrong
name
in
your
phone?
Ты
сохранил
мой
номер
под
чужим
именем
в
своем
телефоне?
Is
that
a
picture
of
your...?
Это
фотография
твоего...?
I'ma
pretend
I
didn't
see
that
Я
сделаю
вид,
что
не
видела
этого
All
that
rain
got
you
suicidal
up
in
Seatt...
ohhhhh
Весь
этот
дождь
довел
тебя
до
суицидальных
мыслей
в
Сиэт...
ооооо
You
had
to
much
to
drink
again
Ты
опять
слишком
много
выпил
Whiskey
and
a
cellphone
ain't
never
gonna
be
your
friend
Виски
и
мобильник
никогда
не
будут
твоими
друзьями
You
booze
you
lose,
homie
you
been
warned
Пьешь
— проигрываешь,
приятель,
я
тебя
предупреждала
You
better
off
using
your
cellphone
to
watch
porn
Тебе
лучше
использовать
свой
телефон,
чтобы
смотреть
порно
Grab
some
lotion
& a
napkin
Возьми
лосьон
и
салфетку
Jack
off
then
pass
out
Сделай
дело
и
ложись
спать
All
these
drunk
texts'll
have
you
fucked
off
and
ass
out
Все
эти
пьяные
сообщения
доведут
тебя
до
ручки
I
hope
you
black
out
before
you
do
anymore
damage
Надеюсь,
ты
отключишься,
пока
не
натворил
еще
дел
I
checked
your
timeline,
homie...
why
you
Tweetin
in
Spanish?
Я
посмотрела
твою
ленту,
приятель...
почему
ты
пишешь
в
Твиттере
по-испански?
I
understand
if
this
is
what
you
gotta
go
through
Я
понимаю,
если
тебе
нужно
через
это
пройти
But
when
you
sober
up
I
got
some
screenshots
to
show
you
Но
когда
ты
протрезвеешь,
я
покажу
тебе
скриншоты
Grieves,
bro
trust
me
Гривз,
брат,
поверь
мне
And
you
gonna
be
hella
happy
that
all
of
them
texts
didn't
go
through
И
ты
будешь
чертовски
рад,
что
все
эти
сообщения
не
дошли
It's
four
o-clock
on
a
Sunday
morning
Четыре
утра
воскресенья
Who
the
hell
is
calling
my
phone?
Кто,
черт
возьми,
звонит
мне?
Waking
me
up
I'm
stretching
and
yawning
Будит
меня,
я
потягиваюсь
и
зеваю
If
you
had
any
sense
you'd
leave
me
alone
Если
бы
у
тебя
были
мозги,
ты
бы
оставила
меня
в
покое
That's
the
angle
Вот
этот
ракурс
She's
gonna
love
that
one
Ей
понравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward James Drewett, John Ryan, Julian Bunetta, Ruth-anne Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.