Paroles et traduction Cunninlynguists, PackFM & Club Dub - Hypnotized (feat. Pack Fm & Club Dub)
They
just
sparkle
and
they
twinkle,
and
I'm
hypnotized
Они
просто
сверкают
и
мерцают,
и
я
загипнотизирован.
Her
stare
cut
through,
and
I'm
hypnotized
Ее
взгляд
пронзает
насквозь,
и
я
словно
загипнотизирован.
You
know,
I
don't
know
if
it's
the
ganja
Знаешь,
я
не
знаю,
из-за
Ганжи
ли
это.
The
Red
Stripes
or
the
Appleton
Rum
I've
been
drinkin'
but
um...
Красные
полосы
или
Эпплтонский
ром,
который
я
пил,
но...
She
do
the
damn
thing
Она
делает
эту
чертову
штуку
Fine
as
champagne
Прекрасно,
как
шампанское.
Hot,
and
the
way
that
she
trot
Жарко,
и
то,
как
она
бежит
рысью.
She
only
fan
flames
Она
лишь
раздувает
пламя.
A
Super
Freak,
but
please
don't
call
this
man
James
Супер-фрик,
но,
пожалуйста,
не
называй
этого
человека
Джеймсом.
If
she
put
it
on
me,
bet
a
nigga
pull
a
hamstring
Если
она
наденет
его
на
меня,
спорим,
ниггер
натянет
подколенное
сухожилие
The
type
of
strange
that
makes
you
forget
your
name
Из
тех
странностей,
из-за
которых
ты
забываешь
свое
имя.
Amnesia
to
a
player,
she
makes
you
forget
your
game
Амнезия
для
игрока,
она
заставляет
тебя
забыть
свою
игру.
She
got
me
caught
up,
like
an
alley
oop
Она
застала
меня
врасплох,
как
переулок.
I
can
ride
at
Sally's
like
a
jockey
but
she
got
me
spooked
Я
могу
скакать
у
Салли,
как
жокей,
но
она
меня
напугала.
I'm
feeling
like
a
youth
but
Я
чувствую
себя
юношей,
но
...
To
tell
you
the
truth
though
Хотя,
по
правде
говоря,
I
do
wanna
crush
Я
действительно
хочу
влюбиться
A
little
more
than
lust
Немного
больше,
чем
похоть.
I'm
no
Goodyear
gimp
Я
не
новенький
Гимп.
But
she
got
me
stumped
Но
она
поставила
меня
в
тупик.
Lookin'
Bubba
Gump
tryna
Shrimp
Смотрю,
Бубба
Гамп
пробует
креветки.
I
was
a
pimp
bitch
Я
была
сутенершей
сукой
Mixed
with
modern
day
Romeo
Смешанный
с
современным
Ромео
But
today
my
pimp
look
more
like
Polio
Но
сегодня
мой
сутенер
больше
похож
на
полиомиелита.
Overdosed
off
of
beauty
got
me
comatose
Передозировка
красоты
довела
меня
до
коматозного
состояния
Shorty
so
blessed
makes
the
Reverend
catch
a
holy
ghost
Малышка
такая
благословенная
заставляет
преподобного
ловить
Святой
Дух
They
just
sparkle
and
they
twinkle,
and
I'm
hypnotized
Они
просто
сверкают
и
мерцают,
и
я
загипнотизирован.
Her
stare
cut
through,
and
I'm
hypnotized.
Ее
взгляд
пронзает
насквозь,
и
я
словно
загипнотизирован.
The
way
her
booty
sway
got
me
caught
up
in
a
daze
То,
как
покачивается
ее
попа,
повергло
меня
в
оцепенение.
Wish
it
was
maze,
I'd
get
lost
in
it
for
days
Если
бы
это
был
лабиринт,
я
бы
заблудился
в
нем
на
несколько
дней.
Cause
I
be
so
amazed
when
it's
jiggling
in
waves
Потому
что
я
так
удивляюсь,
когда
он
качается
на
волнах.
Her
body
so
sweet,
I
bet
she
sweat
glaze
Ее
тело
такое
сладкое,
держу
пари,
она
потеет,
как
глазурь.
I'm
long
as
three
shoes
when
I'm
staring
at
her
boobs
Я
длиннее
трех
туфель,
когда
смотрю
на
ее
сиськи.
But
I
be
swimming
in
a
gaze
and
made
my
inner
tubes
Но
я
плаваю
во
взгляде
и
делаю
свои
внутренние
трубки.
They
keep
me
so
amused
Они
так
забавляют
меня.
Like
two
new
Rubik's
Cubes
Как
два
новых
кубика
Рубика.
Twins
so
perfect,
so
easy
to
confuse
Близнецы
так
прекрасны,
их
так
легко
сбить
с
толку.
Her
stare
is
therapy
for
me
forgetting
all
my
problems
Ее
взгляд-это
терапия
для
меня,
забывающая
обо
всех
моих
проблемах.
I'm
victim
to
a
vixen
when
swishin'
in
apple
bottoms
Я
становлюсь
жертвой
мегеры,
когда
свистну
в
яблочных
ботинках.
Switching
my
position,
trying
to
sit
where
I
can
spot
em
Меняю
позицию,
пытаюсь
сесть
так,
чтобы
их
было
видно.
Right
there
in
my
line
of
view
Прямо
здесь,
в
поле
моего
зрения.
And
then
she
caught
me,
but
she
smiled
like
she
was
so
amused
А
потом
она
поймала
меня,
но
улыбнулась
так,
словно
ей
было
очень
весело.
Then
she
spoke,
"your
girl
is
right
behind
you,
fool"
Затем
она
сказала:
"твоя
девушка
прямо
за
тобой,
глупец".
Snapped
me
out
of
it
Вытащил
меня
из
этого.
Kinda
slapped
me
out
of
it
Это
как
бы
выбило
меня
из
колеи
Hypnotism
is
my
prison,
someone
get
me
out
of
it
Гипноз
- моя
тюрьма,
кто-нибудь,
вытащите
меня
из
нее.
They
just
sparkle
and
they
twinkle,
and
I'm
hypnotized
Они
просто
сверкают
и
мерцают,
и
я
загипнотизирован.
Her
stare
cut
through,
and
I'm
hypnotized
Ее
взгляд
пронзает
насквозь,
и
я
словно
загипнотизирован.
She
said
he
name
was
Gwendolyn
Она
сказала,
что
его
зовут
Гвендолин.
The
only
reason
I
remember
it
is
cause
it
rhymes
with
pendulum
Единственная
причина,
по
которой
я
его
помню,
это
то,
что
он
рифмуется
с
маятником.
And
that's
the
way
her
hips
were
swayin'
И
именно
так
покачивались
ее
бедра.
Otherwise,
I
can't
recall
a
word
her
lips
were
sayin'
Иначе
я
не
могу
вспомнить
ни
слова
из
того,
что
произносили
ее
губы.
Damn
it
y'all
I'm
mesmerize
Черт
возьми,
вы
все
меня
загипнотизировали
Her
eyes
they
got
me
hypnotized
Ее
глаза
они
загипнотизировали
меня
She
got
me
shaking
my
head
Она
заставила
меня
покачать
головой.
But
I
ain't
saying
no
Но
я
не
говорю
нет
Lookin'
her
up
and
down,
but
I
ain't
nodding
yes,
I'm
saying,
"Woah"
Я
оглядываю
ее
с
ног
до
головы,
но
не
киваю,
а
говорю:
"ого!"
I
see
her
mouth
movin'
Я
вижу,
как
шевелятся
ее
губы.
I
think
my
mouths
open
Я
думаю,
что
мои
рты
открыты.
Hope
I
don't
start
droolin'
Надеюсь,
я
не
начну
пускать
слюни.
Shit
is
in
slow
motion
Дерьмо
происходит
в
замедленной
съемке
I
gotta
say
somethin'
Я
должен
кое-что
сказать.
Snap
out
of
it
player
okay
Выходи
из
игры
игрок
ладно
Time
to
focus
Время
сосредоточиться
"Did
you
just
pinch
yourself?"
"Ты
только
что
ущипнула
себя?"
"Cause
you'se
a
dream
come
true"
"Потому
что
ты
- мечта,
ставшая
явью".
I
grew
an
inch
myself
comin'
up
with
things
to
do
Я
сам
вырос
на
дюйм,
и
у
меня
появились
дела.
Oh
shit
she
didn't
slap
me
О
черт
она
не
дала
мне
пощечину
Imagine
that
Представь
себе
это.
Fuck
it
didn't
happen
Черт
возьми
этого
не
случилось
I
just
imagined
that
Я
просто
вообразил
это.
Shit
I
blew
it
y'all
Черт,
я
все
испортил!
Where'd
she
go?
I
can't
believe
it
Куда
она
делась?
- не
могу
поверить.
I
hate
to
see
her
go
Я
ненавижу
смотреть,
как
она
уходит.
But
love
to
watch
her
leavin'
Но
мне
нравится
смотреть,
как
она
уходит.
They
just
sparkle
and
they
twinkle,
and
I'm
hypnotized
Они
просто
сверкают
и
мерцают,
и
я
загипнотизирован.
Her
stare
cut
through,
and
I'm
hypnotized
Ее
взгляд
пронзает
насквозь,
и
я
словно
загипнотизирован.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.