Paroles et traduction Cunninlynguists - Mindstate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindstate
Состояние разума
(Scratched)
Knowledge
be
the
key
(Скрэтч)
Знание
- ключ
To
unlock
your
brain
and
set
your
mindstate
free
Чтобы
открыть
твой
разум
и
освободить
твое
состояние
души
What?
All
eyes.
Pay
attention
Что?
Все
внимание
на
меня.
Non-familiarity
makes
you
scared
to
see
Незнакомое
пугает
тебя,
и
ты
боишься
увидеть
The
beauty
in
front
of
your
eyes
Красоту
прямо
перед
твоими
глазами
You're
thinkin'
merrily
Ты
думаешь
беспечно
Everything
isn't
a
predictable
occurrence
Что
всё
предсказуемо
If
you've
experienced
everything
except
a
purpose
Если
ты
испытала
всё,
кроме
цели,
Then
you've
missed
everything
that
was
meant
to
be
caught
Значит,
ты
упустила
всё,
что
должна
была
постичь.
Life
sessions
aren't
lessons
that
can
be
simply
taught
Жизненные
уроки
- это
не
то,
чему
можно
просто
научить.
You
gotta
feel
the
matter
Ты
должна
прочувствовать
суть,
Build
the
data
Накопить
данные.
You
gotta
strengthen
self
or
your
shield
will
shatter
Ты
должна
укрепить
себя,
иначе
твой
щит
разобьется.
In
the
field,
we
choose
to
scatter
like
lice
В
поле
мы
разбегаемся,
как
вши,
Instead
of
coming
together
and
keeping
it
tight
Вместо
того,
чтобы
собраться
вместе
и
держаться
крепко.
It's
hard
to
be
alone,
deep
in
the
night
Тяжело
быть
одной
глубокой
ночью.
I
try
to
avoid
the
dark
life
and
be
seeking
the
light
Я
стараюсь
избегать
темной
стороны
жизни
и
искать
свет,
But
so
many
times
I
fall
in
between
the
lines
Но
так
часто
оказываюсь
между
строк,
Of
what
is
a
devilish
sign
and
what
is
divine
Между
тем,
что
дьявольский
знак,
и
тем,
что
божественно.
If
you
base
your
life
on
wasted
nights
with
no
faith
in
sight
Если
ты
строишь
свою
жизнь
на
пустых
ночах
без
веры,
You
might
as
well
freebase
on
pipes
Ты
могла
бы
с
тем
же
успехом
курить
крэк.
I've
fallen
down
but
I
got
up
friend
Я
падал,
но
поднимался,
подруга.
Got
up
again
and
again
Поднимался
снова
и
снова.
And
again,
it's
nobodies
but
my
fault
it
didn't
end
И
снова,
это
только
моя
вина,
что
это
не
закончилось.
You
only
don't
win
when
you
give
in
Ты
проигрываешь
только
тогда,
когда
сдаешься.
The
days
we
live
in
Дни,
в
которые
мы
живем,
Send
shit
that'll
break
the
strongest
Посылают
дерьмо,
которое
сломает
сильнейших.
I
put
on
my
body
armor
and
remain
the
calmest
Я
надеваю
свою
броню
и
остаюсь
спокойным.
Being
peaceful
at
heart
helps
me
see
through
the
dark
Мир
в
сердце
помогает
мне
видеть
сквозь
тьму.
Like
dogs
barkin'
it's
hard
for
evil
people
to
start
bullshit
Как
лай
собак,
злым
людям
трудно
начать
нести
чушь
With
a
literally
cool
kid
whose
only
form
of
battlin'
is
through
music
С
реально
крутым
парнем,
чья
единственная
форма
борьбы
- музыка.
If
you
hold
yourself
tight
you
can't
lose
it
Если
ты
держишься
крепко,
ты
не
можешь
проиграть.
Life
or
death,
it's
up
to
you
who
you
cruise
with
Жизнь
или
смерть,
тебе
решать,
с
кем
ты
идешь
по
жизни.
Exercise
knowledge
to
increase
your
wealth
Используй
знания,
чтобы
увеличить
свое
богатство.
If
you
know
yourself
you'll
be
shown
your
wealth
Если
ты
знаешь
себя,
тебе
откроется
твое
богатство.
If
you
know
yourself
you'll
be
shown
your
wealth
Если
ты
знаешь
себя,
тебе
откроется
твое
богатство.
If
you
know
yourself
you'll
be
shown
your
wealth
Если
ты
знаешь
себя,
тебе
откроется
твое
богатство.
(Scratched)
Knowledge
be
the
key
(Скрэтч)
Знание
- ключ
To
unlock
your
brain
and
set
your
mindstate
free
Чтобы
открыть
твой
разум
и
освободить
твое
состояние
души
Sometimes
I
ask
myself
a
question
Иногда
я
задаю
себе
вопрос:
Is
my
lack
of
inner
reflection
Является
ли
мое
отсутствие
внутренней
рефлексии
Some
type
of
indication
of
what
state
my
life
is
in?
Каким-то
признаком
того,
в
каком
состоянии
моя
жизнь?
They
keep
piping
in
elevator
music
Они
продолжают
включать
музыку
для
лифта,
Sappy
and
happy
as
hell
with
foo
foo
shit
Сладкую
и
счастливую
до
чертиков,
с
какой-то
ерундой,
When
I
reflect
back
and
recollect
that
Когда
я
оглядываюсь
назад
и
вспоминаю,
I
was
born
into
the
state
of
walking
slumber
Что
я
родился
в
состоянии
ходячего
сна,
Taught
numbers,
realize
I'm
dirt
poor
Учили
цифрам,
понял,
что
я
ужасно
беден.
It
hurts
more
now
that
I'm
older
Сейчас,
когда
я
старше,
это
больнее.
Showered
in
water
much
colder
than
this
Обливался
водой
намного
холоднее
этой,
Holdin'
my
lips
and
close
thee
abyss
Сжимал
губы
и
закрывал
бездну
With
the
speech
and
the
phoniest
kiss
Речью
и
самым
фальшивым
поцелуем.
Rendered
lifeless
Оставался
безжизненным.
Talk
about
an
identity
crisis
Вот
тебе
и
кризис
самоидентификации.
My
third
eye
remains
sightless
Мой
третий
глаз
остается
слепым,
When
the
night
hits
Когда
наступает
ночь.
Can't
help
but
lie
awake
Не
могу
не
лежать
без
сна,
Contemplate
fights
with
vice
grips
Размышлять
о
борьбе
в
тисках,
Depressions
and
lessons
in
starvation
Депрессии
и
уроках
голода.
It's
hard
to
be
patient
Трудно
быть
терпеливым,
Sittin'
perfectly
still,
listen
to
your
own
heart
racin'
Сидеть
совершенно
неподвижно,
слушать,
как
бешено
бьется
твое
сердце.
Assume
the
description
of
my
life
and
it's
reality
Предполагаю,
что
описание
моей
жизни
и
ее
реальность
Is
on
the
warm
side
of
fatality
Находится
на
теплой
стороне
смертности.
It's
not
fair
the
way
you
challenge
me
Это
несправедливо,
как
ты
испытываешь
меня,
Or
the
silent
way
my
talents
be
Или
то,
как
молчаливо
скрыты
мои
таланты
Hidden
inside
these
translations
Внутри
этих
строк.
Emancipation
as
I
try
to
dab
the
slate
clean
Освобождение,
когда
я
пытаюсь
начать
с
чистого
листа.
Futile
attempts
to
make
my
fate
glean
Тщетные
попытки
сделать
мою
судьбу
блестящей.
Hate
seems
all
inclusive
Ненависть
кажется
всеобъемлющей.
It
makes
me
want
to
fall
reclusive
Она
заставляет
меня
хотеть
стать
затворником
And
rip
the
tallest
loose-leaf
И
вырвать
самый
высокий
лист
With
a
makeshift
facelift
С
импровизированной
подтяжкой
лица
For
my
mental
state
Для
моего
душевного
состояния.
Huh
check
it
out
Ха,
зацени.
(Scratched)
Knowledge
be
the
key
(Скрэтч)
Знание
- ключ
To
unlock
your
brain
and
set
your
mindstate
free
Чтобы
открыть
твой
разум
и
освободить
твое
состояние
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polk Willis Garnett, Wisler Ryan Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.