Paroles et traduction Cunninlynguists - Never Come Down (The Brownie Song)
Never Come Down (The Brownie Song)
Никогда не спущусь (Песня о брауни)
"I
can't
stop"
(Never)
"Не
могу
остановиться"
(Никогда)
"I
can't
stop"
(I've
tried)
"Не
могу
остановиться"
(Пытался)
"I
can't
stop"
(Can't
stop)
"Не
могу
остановиться"
(Не
могу
остановиться)
I
can't
stop
feelin'
high
Не
могу
перестать
кайфовать
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь
Too
much
pot
in
the
brownie
pan
Слишком
много
травы
в
форме
для
брауни,
детка
Got
me
baked
faster
than
the
brownies,
man
Меня
вставило
быстрее,
чем
испеклись
брауни,
детка
Have
you
ever
been
high
from
the
inside
out?
Ты
когда-нибудь
кайфовала
изнутри?
On
the
lawn
in
my
boxers
like
the
insides
out
На
лужайке
в
трусах,
как
будто
наизнанку
Carjack
a
Care
Bear
and
just
ride
out
Угоню
"Заботливого
Мишку"
и
просто
покатаюсь
In
one
of
them
cloud
whips
with
the
OnStar
chip
В
одной
из
этих
облачных
тачек
с
OnStar
I'm
so
high,
I
hope
you
understand
this
shit
Я
так
накурен,
надеюсь,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
детка
Jane
was
plain
til'
I
ate
her
then
she
came
too
quick
Джейн
была
обычной,
пока
я
ее
не
съел,
а
потом
она
слишком
быстро
кончила
Drink
water
while
I'm
rhyming
but
I
still
can't
spit
Пью
воду,
пока
читаю
рэп,
но
все
еще
не
могу
выплюнуть
слова
My
mouth
is
pure
cotton
like
a
t-shirt
coughin'
Мой
рот
сухой,
как
хлопковая
футболка,
кашляю
If
baked
means
potato
then
my
brain
is
au
gratin
Если
"накуренный"
означает
"картофель",
то
мой
мозг
– гратен
Talkin
to
myself
with
my
neighbors
all
watchin'
Разговариваю
сам
с
собой,
а
соседи
смотрят
But
going
in
the
house
proves
way
too
hard
Но
зайти
в
дом
слишком
сложно
When
I
fall
in
the
front
door
and
land
in
the
back
yard
Когда
я
падаю
в
переднюю
дверь
и
приземляюсь
на
заднем
дворе
Physics
don't
apply,
midgets
in
the
sky
Физика
не
работает,
карлики
в
небе
Skippin'
round
my
head
saying"
"Negro
you
so
high!"
Скачут
вокруг
моей
головы
и
говорят:
"Чувак,
ты
так
накурен!"
I
can't
stop
feelin'
high
Не
могу
перестать
кайфовать
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь
Said
I'm
eye
to
eye
with
sky
Gods
beside
Horus
Говорю,
я
смотрю
в
глаза
небесным
богам
рядом
с
Гором
Feeling
like
that
white
man
singing
in
the
How'd
I
grow
to
be
the
tallest
tree
in
the
forest
Чувствую
себя
как
тот
белый
парень,
который
поет
в
"How'd
I
grow
to
be
the
tallest
tree
in
the
forest"
Without
putting
green
in
a
shell
like
a
tortoise,
huh?
Не
засовывая
зелень
в
панцирь,
как
черепаха,
а?
Rigor
mortised,
higher
than
a
lions
chin
Трупное
окоченение,
выше,
чем
подбородок
льва
If
this
was
symphonies
I'm
way
up
there
with
violins
Если
бы
это
были
симфонии,
я
был
бы
там
вместе
со
скрипками
If
it's
a
choir
then,
soprano
octaves
Если
это
хор,
то
сопрано
октавы
In
an
opera,
where
God
lives
В
опере,
где
живет
Бог
Look,
I
know
I'm
soundin'
like
a
liar
but
Слушай,
я
знаю,
что
звучу
как
лжец,
но
These
brownies
was
angel
sex
Эти
брауни
были
ангельским
сексом
Got
a
nigga
high
as
fuck
Так
накуривают,
черт
возьми
I
smoke
trees
ins
through
all
four
seasons
Я
курю
деревья
во
все
четыре
сезона
But
I'm
like
gas
prices,
high
for
no
reason
Но
я
как
цены
на
бензин,
высокий
без
причины
Call
a
nurse
your
boys
higher
than
Google
Earth
Вызови
медсестру,
твой
парень
выше,
чем
Google
Earth
And
if
I
fell
the
impact
would
put
me
through
the
dirt
И
если
я
упаду,
удар
пробьет
меня
сквозь
землю
So
let
me
zoom
in,
and
get
my
zoom
on
Так
что
дай
мне
приблизиться
и
включить
зум
This
weed
is
Neil
Armstrong
I'm
on
the
moon
blown
Эта
трава
- Нил
Армстронг,
я
взорван
на
луне
I
can't
stop
feelin'
high
Не
могу
перестать
кайфовать
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь
I
just
wanted
me,
some
regular
weed
Я
просто
хотел
обычной
травы
With
regular
stems
and
regular
seeds
С
обычными
стеблями
и
обычными
семенами
Cause
this
shit
here...
Потому
что
эта
хрень...
I
just
wanted
me,
some
regular
weed
Я
просто
хотел
обычной
травы
With
regular
stems
and
regular
seeds
С
обычными
стеблями
и
обычными
семенами
Cause
this
shit
here...
Потому
что
эта
хрень...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. wisler, w. polk ii, g. bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.